Loading kanripo/kR3l0002/004/068.txt +33 −31 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -50,7 +50,7 @@ 6 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 7 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 7 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 5 obl:lmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No # text = 宜以經高名之士思乃詢求於皇甫謐謐見之嗟歎遂為作敘於是先相非貳者莫不斂衽讚述焉 # text = 宜以經高名之士 1 宜 宜 AUX v,助動詞,必要,* Mood=Nec 3 aux _ Gloss=fitting|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 經 經 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=pass-through|SpaceAfter=No Loading @@ -58,34 +58,36 @@ 5 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 7 nmod _ Gloss=name|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 8 思 思 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 nsubj _ Gloss=think|SpaceAfter=No 9 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 10 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 10 詢 詢 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=enquire|SpaceAfter=No 11 求 求 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 flat:vv _ Gloss=seek|SpaceAfter=No 12 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 13 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 13 皇甫 皇甫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 10 obl _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 14 謐 謐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 13 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 15 謐 謐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 16 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 17 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 16 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 18 嗟 嗟 INTJ p,感嘆詞,*,* _ 16 parataxis _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 19 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ 16 parataxis _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 20 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 22 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 21 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 22 mark _ Gloss=for|SpaceAfter=No 22 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 23 敘 敘 VERB v,動詞,行為,設置 _ 22 obj _ Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No 24 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 25 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 25 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 29 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 26 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 27 obl:lmod _ Gloss=before|SpaceAfter=No 27 相 相 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nsubj _ Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No 28 非 非 VERB v,動詞,行為,交流 _ 29 advmod _ Gloss=blame|SpaceAfter=No 29 貳 貳 VERB v,動詞,行為,動作 _ 30 acl _ Gloss=double|SpaceAfter=No 30 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 31 莫 莫 ADV v,副詞,否定,禁止 Polarity=Neg 33 advmod _ Gloss=none|SpaceAfter=No 32 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 33 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 33 斂 斂 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=restrain|SpaceAfter=No 34 衽 衽 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 33 obj _ Gloss=lapel|SpaceAfter=No 35 讚 讚 VERB v,動詞,行為,交流 _ 33 parataxis _ SpaceAfter=No 36 述 述 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 35 flat:vv _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 37 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 33 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 思乃詢求於皇甫謐謐見之嗟歎遂為作敘於是先相非貳者莫不斂衽讚述焉 1 思 思 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 3 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 3 詢 詢 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=enquire|SpaceAfter=No 4 求 求 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 flat:vv _ Gloss=seek|SpaceAfter=No 5 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 6 皇甫 皇甫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 obl _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 7 謐 謐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 6 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 8 謐 謐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 9 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 10 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 9 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 11 嗟 嗟 INTJ p,感嘆詞,*,* _ 9 parataxis _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 12 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ 9 parataxis _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 13 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 15 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 14 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 15 mark _ Gloss=for|SpaceAfter=No 15 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 16 敘 敘 VERB v,動詞,行為,設置 _ 15 obj _ Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No 17 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 18 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 18 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 22 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 19 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 20 obl:lmod _ Gloss=before|SpaceAfter=No 20 相 相 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 nsubj _ Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No 21 非 非 VERB v,動詞,行為,交流 _ 22 advmod _ Gloss=blame|SpaceAfter=No 22 貳 貳 VERB v,動詞,行為,動作 _ 23 acl _ Gloss=double|SpaceAfter=No 23 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 24 莫 莫 ADV v,副詞,否定,禁止 Polarity=Neg 26 advmod _ Gloss=none|SpaceAfter=No 25 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 26 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 26 斂 斂 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=restrain|SpaceAfter=No 27 衽 衽 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 26 obj _ Gloss=lapel|SpaceAfter=No 28 讚 讚 VERB v,動詞,行為,交流 _ 26 parataxis _ SpaceAfter=No 29 述 述 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 28 flat:vv _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 30 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 26 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR3l0002/004/068.txt +33 −31 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -50,7 +50,7 @@ 6 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 7 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 7 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 5 obl:lmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No # text = 宜以經高名之士思乃詢求於皇甫謐謐見之嗟歎遂為作敘於是先相非貳者莫不斂衽讚述焉 # text = 宜以經高名之士 1 宜 宜 AUX v,助動詞,必要,* Mood=Nec 3 aux _ Gloss=fitting|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 經 經 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=pass-through|SpaceAfter=No Loading @@ -58,34 +58,36 @@ 5 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 7 nmod _ Gloss=name|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 8 思 思 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 nsubj _ Gloss=think|SpaceAfter=No 9 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 10 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 10 詢 詢 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=enquire|SpaceAfter=No 11 求 求 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 flat:vv _ Gloss=seek|SpaceAfter=No 12 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 13 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 13 皇甫 皇甫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 10 obl _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 14 謐 謐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 13 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 15 謐 謐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 16 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 17 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 16 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 18 嗟 嗟 INTJ p,感嘆詞,*,* _ 16 parataxis _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 19 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ 16 parataxis _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 20 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 22 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 21 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 22 mark _ Gloss=for|SpaceAfter=No 22 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 23 敘 敘 VERB v,動詞,行為,設置 _ 22 obj _ Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No 24 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 25 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 25 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 29 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 26 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 27 obl:lmod _ Gloss=before|SpaceAfter=No 27 相 相 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nsubj _ Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No 28 非 非 VERB v,動詞,行為,交流 _ 29 advmod _ Gloss=blame|SpaceAfter=No 29 貳 貳 VERB v,動詞,行為,動作 _ 30 acl _ Gloss=double|SpaceAfter=No 30 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 31 莫 莫 ADV v,副詞,否定,禁止 Polarity=Neg 33 advmod _ Gloss=none|SpaceAfter=No 32 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 33 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 33 斂 斂 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=restrain|SpaceAfter=No 34 衽 衽 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 33 obj _ Gloss=lapel|SpaceAfter=No 35 讚 讚 VERB v,動詞,行為,交流 _ 33 parataxis _ SpaceAfter=No 36 述 述 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 35 flat:vv _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 37 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 33 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 思乃詢求於皇甫謐謐見之嗟歎遂為作敘於是先相非貳者莫不斂衽讚述焉 1 思 思 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 3 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 3 詢 詢 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=enquire|SpaceAfter=No 4 求 求 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 flat:vv _ Gloss=seek|SpaceAfter=No 5 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 6 皇甫 皇甫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 obl _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 7 謐 謐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 6 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 8 謐 謐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 9 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 10 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 9 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 11 嗟 嗟 INTJ p,感嘆詞,*,* _ 9 parataxis _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 12 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ 9 parataxis _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 13 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 15 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 14 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 15 mark _ Gloss=for|SpaceAfter=No 15 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 16 敘 敘 VERB v,動詞,行為,設置 _ 15 obj _ Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No 17 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 18 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 18 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 22 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 19 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 20 obl:lmod _ Gloss=before|SpaceAfter=No 20 相 相 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 nsubj _ Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No 21 非 非 VERB v,動詞,行為,交流 _ 22 advmod _ Gloss=blame|SpaceAfter=No 22 貳 貳 VERB v,動詞,行為,動作 _ 23 acl _ Gloss=double|SpaceAfter=No 23 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 24 莫 莫 ADV v,副詞,否定,禁止 Polarity=Neg 26 advmod _ Gloss=none|SpaceAfter=No 25 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 26 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 26 斂 斂 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=restrain|SpaceAfter=No 27 衽 衽 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 26 obj _ Gloss=lapel|SpaceAfter=No 28 讚 讚 VERB v,動詞,行為,交流 _ 26 parataxis _ SpaceAfter=No 29 述 述 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 28 flat:vv _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 30 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 26 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No