Commit 401f6252 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR3l0002/004/068.txt

parent c43118ea
Loading
Loading
Loading
Loading
+33 −31
Original line number Diff line number Diff line
@@ -50,7 +50,7 @@
6	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	7	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
7	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	5	obl:lmod	_	Gloss=world|SpaceAfter=No

# text = 宜以經高名之士思乃詢求於皇甫謐謐見之嗟歎遂為作敘於是先相非貳者莫不斂衽讚述焉
# text = 宜以經高名之士
1	宜	宜	AUX	v,助動詞,必要,*	Mood=Nec	3	aux	_	Gloss=fitting|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	經	經	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=pass-through|SpaceAfter=No
@@ -58,34 +58,36 @@
5	名	名	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	7	nmod	_	Gloss=name|SpaceAfter=No
6	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	5	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
7	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	obj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
8	思	思	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	nsubj	_	Gloss=think|SpaceAfter=No
9	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	10	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
10	詢	詢	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=enquire|SpaceAfter=No
11	求	求	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	flat:vv	_	Gloss=seek|SpaceAfter=No
12	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	13	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
13	皇甫	皇甫	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	10	obl	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
14	謐	謐	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	13	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
15	謐	謐	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	16	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
16	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
17	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	16	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
18	嗟	嗟	INTJ	p,感嘆詞,*,*	_	16	parataxis	_	Gloss=sigh|SpaceAfter=No
19	歎	歎	VERB	v,動詞,行為,態度	_	16	parataxis	_	Gloss=sigh|SpaceAfter=No
20	遂	遂	ADV	v,副詞,時相,終局	AdvType=Tim	22	advmod	_	Gloss=thereupon|SpaceAfter=No
21	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	22	mark	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
22	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
23	敘	敘	VERB	v,動詞,行為,設置	_	22	obj	_	Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No
24	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	25	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
25	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	29	obl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
26	先	先	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	27	obl:lmod	_	Gloss=before|SpaceAfter=No
27	相	相	NOUN	n,名詞,人,役割	_	29	nsubj	_	Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No
28	非	非	VERB	v,動詞,行為,交流	_	29	advmod	_	Gloss=blame|SpaceAfter=No
29	貳	貳	VERB	v,動詞,行為,動作	_	30	acl	_	Gloss=double|SpaceAfter=No
30	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
31	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	33	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
32	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	33	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
33	斂	斂	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=restrain|SpaceAfter=No
34	衽	衽	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	33	obj	_	Gloss=lapel|SpaceAfter=No
35	讚	讚	VERB	v,動詞,行為,交流	_	33	parataxis	_	SpaceAfter=No
36	述	述	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	35	flat:vv	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
37	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	33	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 思乃詢求於皇甫謐謐見之嗟歎遂為作敘於是先相非貳者莫不斂衽讚述焉
1	思	思	PROPN	n,名詞,人,名	_	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	3	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
3	詢	詢	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=enquire|SpaceAfter=No
4	求	求	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	flat:vv	_	Gloss=seek|SpaceAfter=No
5	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	6	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
6	皇甫	皇甫	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	3	obl	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
7	謐	謐	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	6	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
8	謐	謐	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	9	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
9	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
10	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	9	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
11	嗟	嗟	INTJ	p,感嘆詞,*,*	_	9	parataxis	_	Gloss=sigh|SpaceAfter=No
12	歎	歎	VERB	v,動詞,行為,態度	_	9	parataxis	_	Gloss=sigh|SpaceAfter=No
13	遂	遂	ADV	v,副詞,時相,終局	AdvType=Tim	15	advmod	_	Gloss=thereupon|SpaceAfter=No
14	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	15	mark	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
15	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
16	敘	敘	VERB	v,動詞,行為,設置	_	15	obj	_	Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No
17	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	18	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
18	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	22	obl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
19	先	先	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	20	obl:lmod	_	Gloss=before|SpaceAfter=No
20	相	相	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	nsubj	_	Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No
21	非	非	VERB	v,動詞,行為,交流	_	22	advmod	_	Gloss=blame|SpaceAfter=No
22	貳	貳	VERB	v,動詞,行為,動作	_	23	acl	_	Gloss=double|SpaceAfter=No
23	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
24	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	26	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
25	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	26	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
26	斂	斂	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=restrain|SpaceAfter=No
27	衽	衽	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	26	obj	_	Gloss=lapel|SpaceAfter=No
28	讚	讚	VERB	v,動詞,行為,交流	_	26	parataxis	_	SpaceAfter=No
29	述	述	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	28	flat:vv	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
30	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	26	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No