Loading kanripo/kR2e0003/446/005.txt +39 −37 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -12,47 +12,49 @@ 5 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 4 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 6 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 轉禍而為福因敗而為功故桓公負婦人而名益尊韓獻開罪而交愈固此皆轉禍而為福因敗而為功者也 # text = 轉禍而為福 1 轉 轉 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=turn|SpaceAfter=No 2 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 1 obj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 3 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 5 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 5 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 1 conj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 6 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 7 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 9 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 7 conj _ Gloss=be|SpaceAfter=No 10 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 9 obj _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 11 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 14 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 12 桓 桓 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 13 compound _ Gloss=Huan|SpaceAfter=No 13 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 14 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 15 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 nmod _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 17 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 18 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 20 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 19 益 益 VERB v,動詞,行為,得失 _ 20 advmod _ Gloss=increase|SpaceAfter=No 20 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 14 conj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 21 韓 韓 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 23 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 22 獻 獻 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 21 flat _ Gloss=Xian|SpaceAfter=No 23 開 開 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=open|SpaceAfter=No 24 罪 罪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 23 obj _ Gloss=crime|SpaceAfter=No 25 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 28 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 26 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 28 advmod _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 27 愈 愈 VERB v,動詞,変化,生物 _ 28 advmod _ Gloss=better|SpaceAfter=No 28 固 固 VERB v,動詞,行為,動作 _ 23 conj _ Gloss=solidify|SpaceAfter=No 29 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 31 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 30 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 31 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 31 轉 轉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=turn|SpaceAfter=No 32 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 31 obj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No # text = 因敗而為功故桓公負婦人而名益尊韓獻開罪而交愈固此皆轉禍而為福因敗而為功者也 1 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 2 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 1 obj _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No 3 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 5 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 5 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 1 conj _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 6 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 9 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 7 桓 桓 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 8 compound _ Gloss=Huan|SpaceAfter=No 8 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 9 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 10 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 nmod _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 11 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 12 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 15 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 13 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 15 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 14 益 益 VERB v,動詞,行為,得失 _ 15 advmod _ Gloss=increase|SpaceAfter=No 15 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 9 conj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 16 韓 韓 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 18 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 17 獻 獻 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 16 flat _ Gloss=Xian|SpaceAfter=No 18 開 開 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=open|SpaceAfter=No 19 罪 罪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 obj _ Gloss=crime|SpaceAfter=No 20 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 23 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 21 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 23 advmod _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 22 愈 愈 VERB v,動詞,変化,生物 _ 23 advmod _ Gloss=better|SpaceAfter=No 23 固 固 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 conj _ Gloss=solidify|SpaceAfter=No 24 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 26 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 25 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 26 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 26 轉 轉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=turn|SpaceAfter=No 27 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 26 obj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 28 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 29 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 29 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 26 conj _ Gloss=be|SpaceAfter=No 30 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 29 obj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 31 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 36 acl _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 32 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 36 acl _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No 33 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 34 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 34 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 31 conj _ Gloss=be|SpaceAfter=No 35 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 34 obj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 36 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 41 acl _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 37 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 41 acl _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No 38 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 39 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 39 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 37 conj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 40 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 39 obj _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 41 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 42 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 41 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 34 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 32 conj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 35 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 34 obj _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 36 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 37 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 36 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/446/005.txt +39 −37 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -12,47 +12,49 @@ 5 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 4 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 6 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 轉禍而為福因敗而為功故桓公負婦人而名益尊韓獻開罪而交愈固此皆轉禍而為福因敗而為功者也 # text = 轉禍而為福 1 轉 轉 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=turn|SpaceAfter=No 2 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 1 obj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 3 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 5 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 5 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 1 conj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 6 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 7 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 9 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 7 conj _ Gloss=be|SpaceAfter=No 10 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 9 obj _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 11 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 14 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 12 桓 桓 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 13 compound _ Gloss=Huan|SpaceAfter=No 13 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 14 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 15 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 nmod _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 17 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 18 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 20 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 19 益 益 VERB v,動詞,行為,得失 _ 20 advmod _ Gloss=increase|SpaceAfter=No 20 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 14 conj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 21 韓 韓 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 23 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 22 獻 獻 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 21 flat _ Gloss=Xian|SpaceAfter=No 23 開 開 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=open|SpaceAfter=No 24 罪 罪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 23 obj _ Gloss=crime|SpaceAfter=No 25 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 28 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 26 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 28 advmod _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 27 愈 愈 VERB v,動詞,変化,生物 _ 28 advmod _ Gloss=better|SpaceAfter=No 28 固 固 VERB v,動詞,行為,動作 _ 23 conj _ Gloss=solidify|SpaceAfter=No 29 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 31 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 30 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 31 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 31 轉 轉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=turn|SpaceAfter=No 32 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 31 obj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No # text = 因敗而為功故桓公負婦人而名益尊韓獻開罪而交愈固此皆轉禍而為福因敗而為功者也 1 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 2 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 1 obj _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No 3 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 5 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 5 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 1 conj _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 6 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 9 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 7 桓 桓 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 8 compound _ Gloss=Huan|SpaceAfter=No 8 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 9 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 10 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 nmod _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 11 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 12 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 15 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 13 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 15 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 14 益 益 VERB v,動詞,行為,得失 _ 15 advmod _ Gloss=increase|SpaceAfter=No 15 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 9 conj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 16 韓 韓 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 18 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 17 獻 獻 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 16 flat _ Gloss=Xian|SpaceAfter=No 18 開 開 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=open|SpaceAfter=No 19 罪 罪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 obj _ Gloss=crime|SpaceAfter=No 20 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 23 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 21 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 23 advmod _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 22 愈 愈 VERB v,動詞,変化,生物 _ 23 advmod _ Gloss=better|SpaceAfter=No 23 固 固 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 conj _ Gloss=solidify|SpaceAfter=No 24 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 26 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 25 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 26 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 26 轉 轉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=turn|SpaceAfter=No 27 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 26 obj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 28 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 29 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 29 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 26 conj _ Gloss=be|SpaceAfter=No 30 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 29 obj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 31 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 36 acl _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 32 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 36 acl _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No 33 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 34 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 34 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 31 conj _ Gloss=be|SpaceAfter=No 35 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 34 obj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 36 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 41 acl _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 37 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 41 acl _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No 38 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 39 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 39 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 37 conj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 40 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 39 obj _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 41 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 42 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 41 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 34 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 32 conj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 35 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 34 obj _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 36 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 37 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 36 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No