Loading kanripo/kR2e0003/141/002.txt +11 −9 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -28,7 +28,7 @@ 11 應 應 VERB v,動詞,行為,交流 _ 10 parataxis _ Gloss=answer|SpaceAfter=No 12 卒 卒 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No # text = 若魏文侯之有田子方段干木也此臣之所為君取矣 # text = 若魏文侯之有田子方段干木也 1 若 若 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 6 advmod _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 2 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 4 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 3 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 4 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No Loading @@ -40,12 +40,14 @@ 9 段 段 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 7 conj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 10 干木 干木 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 12 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 16 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 13 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 16 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 16 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 17 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 17 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 18 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=take|SpaceAfter=No 19 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 此臣之所為君取矣 1 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 7 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 5 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 6 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 6 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 7 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=take|SpaceAfter=No 8 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/141/002.txt +11 −9 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -28,7 +28,7 @@ 11 應 應 VERB v,動詞,行為,交流 _ 10 parataxis _ Gloss=answer|SpaceAfter=No 12 卒 卒 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No # text = 若魏文侯之有田子方段干木也此臣之所為君取矣 # text = 若魏文侯之有田子方段干木也 1 若 若 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 6 advmod _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 2 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 4 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 3 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 4 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No Loading @@ -40,12 +40,14 @@ 9 段 段 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 7 conj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 10 干木 干木 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 12 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 16 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 13 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 16 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 16 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 17 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 17 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 18 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=take|SpaceAfter=No 19 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 此臣之所為君取矣 1 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 7 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 5 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 6 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 6 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 7 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=take|SpaceAfter=No 8 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No