Loading kanripo/kR2e0003/164/005.txt +20 −18 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -51,23 +51,25 @@ 8 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 9 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 9 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obl _ Gloss=king|SpaceAfter=No # text = 曰夫一人身而牽留萬乘者豈不以據勢也哉 # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 5 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 3 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 5 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 5 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ _ _ _ Gloss=body|SpaceAfter=No 6 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 7 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 7 牽 牽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=pull|SpaceAfter=No 8 留 留 VERB v,動詞,行為,移動 _ 7 flat:vv _ Gloss=remain|SpaceAfter=No 9 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 11 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 10 乘 乘 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 9 clf _ Gloss=vehicle|SpaceAfter=No 11 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 12 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 15 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 13 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 15 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 14 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 15 據 據 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=rely-on|SpaceAfter=No 16 勢 勢 NOUN n,名詞,行為,* _ 15 obj _ Gloss=power|SpaceAfter=No 17 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 18 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No # text = 夫一人身而牽留萬乘者豈不以據勢也哉 1 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 4 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 2 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 10 acl _ Gloss=body|SpaceAfter=No 5 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 6 牽 牽 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 conj _ Gloss=pull|SpaceAfter=No 7 留 留 VERB v,動詞,行為,移動 _ 6 flat:vv _ Gloss=remain|SpaceAfter=No 8 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 6 obj _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 9 乘 乘 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 8 clf _ Gloss=vehicle|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 14 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 14 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 12 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 14 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 13 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 14 據 據 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 0 root _ Gloss=rely-on|SpaceAfter=No 15 勢 勢 NOUN n,名詞,行為,* _ 14 obj _ Gloss=power|SpaceAfter=No 16 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 17 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/164/005.txt +20 −18 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -51,23 +51,25 @@ 8 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 9 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 9 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obl _ Gloss=king|SpaceAfter=No # text = 曰夫一人身而牽留萬乘者豈不以據勢也哉 # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 5 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 3 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 5 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 5 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ _ _ _ Gloss=body|SpaceAfter=No 6 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 7 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 7 牽 牽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=pull|SpaceAfter=No 8 留 留 VERB v,動詞,行為,移動 _ 7 flat:vv _ Gloss=remain|SpaceAfter=No 9 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 11 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 10 乘 乘 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 9 clf _ Gloss=vehicle|SpaceAfter=No 11 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 12 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 15 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 13 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 15 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 14 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 15 據 據 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=rely-on|SpaceAfter=No 16 勢 勢 NOUN n,名詞,行為,* _ 15 obj _ Gloss=power|SpaceAfter=No 17 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 18 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No # text = 夫一人身而牽留萬乘者豈不以據勢也哉 1 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 4 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 2 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 10 acl _ Gloss=body|SpaceAfter=No 5 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 6 牽 牽 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 conj _ Gloss=pull|SpaceAfter=No 7 留 留 VERB v,動詞,行為,移動 _ 6 flat:vv _ Gloss=remain|SpaceAfter=No 8 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 6 obj _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 9 乘 乘 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 8 clf _ Gloss=vehicle|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 14 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 14 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 12 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 14 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 13 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 14 據 據 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 0 root _ Gloss=rely-on|SpaceAfter=No 15 勢 勢 NOUN n,名詞,行為,* _ 14 obj _ Gloss=power|SpaceAfter=No 16 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 17 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No