Loading kanripo/kR2e0003/164/005.txt +32 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -34,36 +34,40 @@ 5 觴 觴 VERB v,動詞,行為,交流 _ 3 conj _ SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 數日不反九人之屬相與語於王曰夫一人身而牽留萬乘者豈不以據勢也哉 # text = 數日不反 1 數 數 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 nmod _ Gloss=number|SpaceAfter=No 2 日 日 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 obl:tmod _ Gloss=day|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 反 反 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=turn-over|SpaceAfter=No 5 九 九 NUM n,数詞,数字,* _ 6 nummod _ Gloss=nine|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 8 屬 屬 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 nsubj _ SpaceAfter=No 9 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 11 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 10 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 11 mark _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 11 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=tell|SpaceAfter=No 12 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 13 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 13 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 obl _ Gloss=king|SpaceAfter=No 14 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 11 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 15 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 18 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 16 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 18 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 17 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 18 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ _ _ _ Gloss=body|SpaceAfter=No 19 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 20 牽 牽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=pull|SpaceAfter=No 21 留 留 VERB v,動詞,行為,移動 _ 20 flat:vv _ Gloss=remain|SpaceAfter=No 22 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 24 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 23 乘 乘 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 22 clf _ Gloss=vehicle|SpaceAfter=No 24 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 20 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 25 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 28 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 26 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 28 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 27 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 28 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 28 據 據 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=rely-on|SpaceAfter=No 29 勢 勢 NOUN n,名詞,行為,* _ 28 obj _ Gloss=power|SpaceAfter=No 30 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 28 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 31 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 28 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No # text = 九人之屬相與語於王 1 九 九 NUM n,数詞,数字,* _ 2 nummod _ Gloss=nine|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 屬 屬 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 nsubj _ SpaceAfter=No 5 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 7 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 6 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 7 mark _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 7 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=tell|SpaceAfter=No 8 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 9 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 9 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obl _ Gloss=king|SpaceAfter=No # text = 曰夫一人身而牽留萬乘者豈不以據勢也哉 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 5 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 3 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 5 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 5 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ _ _ _ Gloss=body|SpaceAfter=No 6 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 7 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 7 牽 牽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=pull|SpaceAfter=No 8 留 留 VERB v,動詞,行為,移動 _ 7 flat:vv _ Gloss=remain|SpaceAfter=No 9 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 11 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 10 乘 乘 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 9 clf _ Gloss=vehicle|SpaceAfter=No 11 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 12 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 15 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 13 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 15 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 14 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 15 據 據 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=rely-on|SpaceAfter=No 16 勢 勢 NOUN n,名詞,行為,* _ 15 obj _ Gloss=power|SpaceAfter=No 17 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 18 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/164/005.txt +32 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -34,36 +34,40 @@ 5 觴 觴 VERB v,動詞,行為,交流 _ 3 conj _ SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 數日不反九人之屬相與語於王曰夫一人身而牽留萬乘者豈不以據勢也哉 # text = 數日不反 1 數 數 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 nmod _ Gloss=number|SpaceAfter=No 2 日 日 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 obl:tmod _ Gloss=day|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 反 反 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=turn-over|SpaceAfter=No 5 九 九 NUM n,数詞,数字,* _ 6 nummod _ Gloss=nine|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 8 屬 屬 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 nsubj _ SpaceAfter=No 9 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 11 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 10 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 11 mark _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 11 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=tell|SpaceAfter=No 12 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 13 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 13 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 obl _ Gloss=king|SpaceAfter=No 14 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 11 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 15 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 18 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 16 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 18 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 17 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 18 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ _ _ _ Gloss=body|SpaceAfter=No 19 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 20 牽 牽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=pull|SpaceAfter=No 21 留 留 VERB v,動詞,行為,移動 _ 20 flat:vv _ Gloss=remain|SpaceAfter=No 22 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 24 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 23 乘 乘 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 22 clf _ Gloss=vehicle|SpaceAfter=No 24 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 20 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 25 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 28 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 26 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 28 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 27 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 28 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 28 據 據 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=rely-on|SpaceAfter=No 29 勢 勢 NOUN n,名詞,行為,* _ 28 obj _ Gloss=power|SpaceAfter=No 30 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 28 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 31 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 28 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No # text = 九人之屬相與語於王 1 九 九 NUM n,数詞,数字,* _ 2 nummod _ Gloss=nine|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 屬 屬 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 nsubj _ SpaceAfter=No 5 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 7 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 6 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 7 mark _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 7 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=tell|SpaceAfter=No 8 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 9 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 9 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obl _ Gloss=king|SpaceAfter=No # text = 曰夫一人身而牽留萬乘者豈不以據勢也哉 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 5 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 3 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 5 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 5 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ _ _ _ Gloss=body|SpaceAfter=No 6 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 7 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 7 牽 牽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=pull|SpaceAfter=No 8 留 留 VERB v,動詞,行為,移動 _ 7 flat:vv _ Gloss=remain|SpaceAfter=No 9 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 11 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 10 乘 乘 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 9 clf _ Gloss=vehicle|SpaceAfter=No 11 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 12 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 15 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 13 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 15 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 14 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 15 據 據 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=rely-on|SpaceAfter=No 16 勢 勢 NOUN n,名詞,行為,* _ 15 obj _ Gloss=power|SpaceAfter=No 17 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 18 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No