Loading kanripo/kR3l0002/026/010.txt +22 −20 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -21,29 +21,31 @@ # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 真長標同伐異俠之大者常謂使君降階為甚乃復為之驅馳邪 # text = 真長標同伐異 1 真長 眞長 PROPN n,名詞,人,名 Degree=Pos 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 標 標 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 3 同 同 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 2 obj _ Gloss=same|SpaceAfter=No 4 伐 伐 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 parataxis _ Gloss=hew|SpaceAfter=No 5 異 異 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 4 obj _ Gloss=differ|SpaceAfter=No 6 俠 俠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 9 nmod _ SpaceAfter=No 7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 8 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 9 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 9 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 10 常 常 ADV v,副詞,時相,恒常 AdvType=Tim 11 advmod _ Gloss=usually|SpaceAfter=No 11 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 12 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 ccomp _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 13 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 14 降 降 VERB v,動詞,行為,移動 _ 11 ccomp _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 15 階 階 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 14 obj _ Gloss=step|SpaceAfter=No 16 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 17 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 17 甚 甚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 11 ccomp _ Gloss=extreme|SpaceAfter=No 18 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 22 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 19 復 復 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 22 advmod _ Gloss=again|SpaceAfter=No 20 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 21 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 21 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 22 obl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 22 驅 驅 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=drive-forward|SpaceAfter=No 23 馳 馳 VERB v,動詞,行為,移動 _ 22 flat:vv _ Gloss=gallop|SpaceAfter=No 24 邪 邪 PART p,助詞,句末,* _ 22 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 俠之大者常謂使君降階為甚乃復為之驅馳邪 1 俠 俠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 nmod _ SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 4 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 0 root _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 常 常 ADV v,副詞,時相,恒常 AdvType=Tim 6 advmod _ Gloss=usually|SpaceAfter=No 6 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 7 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 ccomp _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 8 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 9 降 降 VERB v,動詞,行為,移動 _ 6 ccomp _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 10 階 階 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 9 obj _ Gloss=step|SpaceAfter=No 11 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 12 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 12 甚 甚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 6 ccomp _ Gloss=extreme|SpaceAfter=No 13 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 17 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 14 復 復 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 17 advmod _ Gloss=again|SpaceAfter=No 15 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 16 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 16 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 17 obl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 17 驅 驅 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=drive-forward|SpaceAfter=No 18 馳 馳 VERB v,動詞,行為,移動 _ 17 flat:vv _ Gloss=gallop|SpaceAfter=No 19 邪 邪 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR3l0002/026/010.txt +22 −20 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -21,29 +21,31 @@ # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 真長標同伐異俠之大者常謂使君降階為甚乃復為之驅馳邪 # text = 真長標同伐異 1 真長 眞長 PROPN n,名詞,人,名 Degree=Pos 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 標 標 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 3 同 同 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 2 obj _ Gloss=same|SpaceAfter=No 4 伐 伐 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 parataxis _ Gloss=hew|SpaceAfter=No 5 異 異 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 4 obj _ Gloss=differ|SpaceAfter=No 6 俠 俠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 9 nmod _ SpaceAfter=No 7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 8 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 9 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 9 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 10 常 常 ADV v,副詞,時相,恒常 AdvType=Tim 11 advmod _ Gloss=usually|SpaceAfter=No 11 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 12 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 ccomp _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 13 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 14 降 降 VERB v,動詞,行為,移動 _ 11 ccomp _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 15 階 階 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 14 obj _ Gloss=step|SpaceAfter=No 16 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 17 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 17 甚 甚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 11 ccomp _ Gloss=extreme|SpaceAfter=No 18 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 22 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 19 復 復 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 22 advmod _ Gloss=again|SpaceAfter=No 20 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 21 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 21 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 22 obl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 22 驅 驅 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=drive-forward|SpaceAfter=No 23 馳 馳 VERB v,動詞,行為,移動 _ 22 flat:vv _ Gloss=gallop|SpaceAfter=No 24 邪 邪 PART p,助詞,句末,* _ 22 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 俠之大者常謂使君降階為甚乃復為之驅馳邪 1 俠 俠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 nmod _ SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 4 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 0 root _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 常 常 ADV v,副詞,時相,恒常 AdvType=Tim 6 advmod _ Gloss=usually|SpaceAfter=No 6 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 7 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 ccomp _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 8 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 9 降 降 VERB v,動詞,行為,移動 _ 6 ccomp _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 10 階 階 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 9 obj _ Gloss=step|SpaceAfter=No 11 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 12 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 12 甚 甚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 6 ccomp _ Gloss=extreme|SpaceAfter=No 13 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 17 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 14 復 復 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 17 advmod _ Gloss=again|SpaceAfter=No 15 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 16 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 16 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 17 obl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 17 驅 驅 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=drive-forward|SpaceAfter=No 18 馳 馳 VERB v,動詞,行為,移動 _ 17 flat:vv _ Gloss=gallop|SpaceAfter=No 19 邪 邪 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No