Commit 42468f79 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/124/001.txt

parent 21e04d7f
Loading
Loading
Loading
Loading
+22 −20
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,29 +28,31 @@
5	中	中	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	6	obl:lmod	_	Gloss=centre|SpaceAfter=No
6	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	3	xcomp	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No

# text = 乃為齊見魯君魯君曰齊王懼乎曰非臣所知也臣來弔足下
# text = 乃為齊見魯君
1	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	4	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	3	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
3	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	4	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
4	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
5	魯	魯	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	6	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	魯	魯	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	6	compound	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
6	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	obj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
7	魯	魯	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	8	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
8	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	9	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
9	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
10	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	11	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
11	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
12	懼	懼	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=fear|SpaceAfter=No
13	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	12	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
14	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
15	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	18	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
16	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
17	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	18	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
18	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
19	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
20	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
21	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
22	弔	弔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	21	parataxis	_	Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No
23	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	24	nmod	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
24	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	22	obj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No

# text = 魯君曰齊王懼乎曰非臣所知也臣來弔足下
1	魯	魯	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	compound	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
4	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	5	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
6	懼	懼	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=fear|SpaceAfter=No
7	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	6	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
8	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
9	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	12	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
10	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
11	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	12	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
12	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
13	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	12	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
14	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
15	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
16	弔	弔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	15	parataxis	_	Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No
17	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	18	nmod	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
18	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	16	obj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No