Loading kanripo/kR6c0023/001/050.txt +42 −41 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -45,7 +45,7 @@ 3 謗 謗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 ccomp _ Gloss=slander|SpaceAfter=No 4 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 3 obj _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No # text = 不能解我所說故須菩提說法者無法可說是名說法爾時慧命須菩提白佛言世尊頗有眾生於未來世聞說是法生信心不 # text = 不能解我所說故 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 能 能 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 3 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 3 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 acl _ Gloss=untie|SpaceAfter=No Loading @@ -53,44 +53,45 @@ 5 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 6 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 6 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 ccomp _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 7 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 0 root _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 8 須 須 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 10 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 9 菩提 菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 8 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 10 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 12 acl _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 11 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 12 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 13 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 13 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 14 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 16 nsubj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 15 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 16 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 16 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 13 ccomp _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 17 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 18 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 18 名 名 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 16 obj _ Gloss=famous|SpaceAfter=No 19 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 18 parataxis _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 20 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 19 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 21 爾 爾 PART p,助詞,句末,* _ 22 det _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 22 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 27 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 23 慧 慧 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 24 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 24 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 27 nsubj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 25 須 須 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 24 flat _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 26 菩提 菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 24 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 27 白 白 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 28 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nmod _ SpaceAfter=No 29 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 27 obj _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 30 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 31 compound _ Gloss=world|SpaceAfter=No 31 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 33 nsubj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 32 頗 頗 ADV v,副詞,程度,極度 AdvType=Deg|Degree=Sup 33 advmod _ Gloss=quite|SpaceAfter=No 33 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 34 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 35 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 35 生 生 NOUN n,名詞,人,人 _ 33 obj _ SpaceAfter=No 36 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 39 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 37 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 38 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 38 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 39 amod _ Gloss=come|SpaceAfter=No 39 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 40 obl:tmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No 40 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 33 parataxis _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 41 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 40 ccomp _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 42 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 43 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 43 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 44 nsubj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 44 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 40 ccomp _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 45 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 46 amod _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 46 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 44 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 47 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 45 conj _ Gloss=not|SpaceAfter=No # text = 須菩提說法者無法可說是名說法爾時慧命須菩提白佛言世尊頗有眾生於未來世聞說是法生信心不 1 須菩提 須菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Sur 5 vocative _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 acl _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 3 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 6 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 8 nsubj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 7 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 8 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 8 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 5 ccomp _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 9 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 10 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 10 名 名 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 8 obj _ Gloss=famous|SpaceAfter=No 11 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 10 parataxis _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 12 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 11 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 13 爾 爾 PART p,助詞,句末,* _ 14 det _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 14 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 19 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 15 慧 慧 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 16 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 19 nsubj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 17 須 須 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 16 flat _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 18 菩提 菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 19 白 白 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 20 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 nmod _ SpaceAfter=No 21 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 19 obj _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 22 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 23 compound _ Gloss=world|SpaceAfter=No 23 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 25 nsubj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 24 頗 頗 ADV v,副詞,程度,極度 AdvType=Deg|Degree=Sup 25 advmod _ Gloss=quite|SpaceAfter=No 25 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 26 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 27 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 27 生 生 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 obj _ SpaceAfter=No 28 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 31 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 29 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 30 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 30 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 31 amod _ Gloss=come|SpaceAfter=No 31 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 32 obl:tmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No 32 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 25 parataxis _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 33 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 32 ccomp _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 34 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 35 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 35 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 36 nsubj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 36 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 32 ccomp _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 37 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 38 amod _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 38 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 36 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 39 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 37 conj _ Gloss=not|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6c0023/001/050.txt +42 −41 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -45,7 +45,7 @@ 3 謗 謗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 ccomp _ Gloss=slander|SpaceAfter=No 4 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 3 obj _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No # text = 不能解我所說故須菩提說法者無法可說是名說法爾時慧命須菩提白佛言世尊頗有眾生於未來世聞說是法生信心不 # text = 不能解我所說故 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 能 能 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 3 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 3 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 acl _ Gloss=untie|SpaceAfter=No Loading @@ -53,44 +53,45 @@ 5 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 6 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 6 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 ccomp _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 7 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 0 root _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 8 須 須 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 10 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 9 菩提 菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 8 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 10 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 12 acl _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 11 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 12 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 13 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 13 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 14 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 16 nsubj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 15 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 16 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 16 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 13 ccomp _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 17 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 18 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 18 名 名 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 16 obj _ Gloss=famous|SpaceAfter=No 19 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 18 parataxis _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 20 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 19 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 21 爾 爾 PART p,助詞,句末,* _ 22 det _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 22 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 27 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 23 慧 慧 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 24 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 24 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 27 nsubj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 25 須 須 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 24 flat _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 26 菩提 菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 24 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 27 白 白 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 28 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nmod _ SpaceAfter=No 29 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 27 obj _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 30 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 31 compound _ Gloss=world|SpaceAfter=No 31 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 33 nsubj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 32 頗 頗 ADV v,副詞,程度,極度 AdvType=Deg|Degree=Sup 33 advmod _ Gloss=quite|SpaceAfter=No 33 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 34 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 35 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 35 生 生 NOUN n,名詞,人,人 _ 33 obj _ SpaceAfter=No 36 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 39 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 37 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 38 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 38 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 39 amod _ Gloss=come|SpaceAfter=No 39 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 40 obl:tmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No 40 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 33 parataxis _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 41 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 40 ccomp _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 42 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 43 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 43 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 44 nsubj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 44 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 40 ccomp _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 45 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 46 amod _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 46 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 44 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 47 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 45 conj _ Gloss=not|SpaceAfter=No # text = 須菩提說法者無法可說是名說法爾時慧命須菩提白佛言世尊頗有眾生於未來世聞說是法生信心不 1 須菩提 須菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Sur 5 vocative _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 acl _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 3 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 6 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 8 nsubj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 7 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 8 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 8 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 5 ccomp _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 9 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 10 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 10 名 名 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 8 obj _ Gloss=famous|SpaceAfter=No 11 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 10 parataxis _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 12 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 11 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 13 爾 爾 PART p,助詞,句末,* _ 14 det _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 14 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 19 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 15 慧 慧 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 16 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 19 nsubj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 17 須 須 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 16 flat _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 18 菩提 菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 19 白 白 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 20 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 nmod _ SpaceAfter=No 21 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 19 obj _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 22 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 23 compound _ Gloss=world|SpaceAfter=No 23 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 25 nsubj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 24 頗 頗 ADV v,副詞,程度,極度 AdvType=Deg|Degree=Sup 25 advmod _ Gloss=quite|SpaceAfter=No 25 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 26 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 27 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 27 生 生 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 obj _ SpaceAfter=No 28 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 31 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 29 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 30 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 30 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 31 amod _ Gloss=come|SpaceAfter=No 31 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 32 obl:tmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No 32 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 25 parataxis _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 33 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 32 ccomp _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 34 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 35 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 35 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 36 nsubj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 36 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 32 ccomp _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 37 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 38 amod _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 38 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 36 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 39 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 37 conj _ Gloss=not|SpaceAfter=No