Commit 3ed649a5 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/029/005.txt

parent 3d5637c2
Loading
Loading
Loading
Loading
+22 −20
Original line number Diff line number Diff line
@@ -14,7 +14,7 @@
1	敢	敢	AUX	v,助動詞,願望,*	_	2	aux	_	Gloss=dare|SpaceAfter=No
2	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No

# text = 禮也者領惡而全好者與子曰然然則何如子曰郊社之義所以仁鬼神也
# text = 禮也者領惡而全好者與
1	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	3	acl	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
2	也	也	PART	p,助詞,提示,*	_	1	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
3	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	9	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
@@ -25,23 +25,25 @@
8	好	好	VERB	v,動詞,行為,態度	_	7	obj	_	Gloss=favour|SpaceAfter=No
9	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	0	root	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
10	與	與	PART	p,助詞,句末,*	_	9	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
11	子	子	NOUN	n,名詞,人,人	_	12	nsubj	_	Gloss=master|SpaceAfter=No
12	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
13	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
14	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	_	17	advmod	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
15	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	17	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
16	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	_	17	obj	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
17	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	_	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
18	子	子	NOUN	n,名詞,人,人	_	19	nsubj	_	Gloss=master|SpaceAfter=No
19	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
20	郊	郊	NOUN	n,名詞,制度,場	_	21	nmod	_	Gloss=suburbs|SpaceAfter=No
21	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
22	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	21	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
23	義	義	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=righteousness|SpaceAfter=No
24	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	25	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
25	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	26	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
26	仁	仁	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=benevolence|SpaceAfter=No
27	鬼	鬼	NOUN	n,名詞,天象,怪異	_	26	conj	_	Gloss=ghost|SpaceAfter=No
28	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	26	conj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
29	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	26	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 子曰然然則何如子曰郊社之義所以仁鬼神也
1	子	子	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	nsubj	_	Gloss=master|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	_	2	obj	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
4	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	_	7	advmod	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
5	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	7	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
6	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	_	7	obj	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
7	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	_	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
8	子	子	NOUN	n,名詞,人,人	_	9	nsubj	_	Gloss=master|SpaceAfter=No
9	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
10	郊	郊	NOUN	n,名詞,制度,場	_	11	nmod	_	Gloss=suburbs|SpaceAfter=No
11	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
12	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	11	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
13	義	義	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=righteousness|SpaceAfter=No
14	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	15	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
15	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	16	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
16	仁	仁	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=benevolence|SpaceAfter=No
17	鬼	鬼	NOUN	n,名詞,天象,怪異	_	16	conj	_	Gloss=ghost|SpaceAfter=No
18	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	16	conj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
19	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	16	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No