Commit 38bf7a55 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/021/078.txt

parent beb9ecef
Loading
Loading
Loading
Loading
+24 −22
Original line number Diff line number Diff line
# text = 廄焚孔子拜鄉人為火來者拜之士壹大夫再亦相弔之道也
# text = 廄焚
1	廄	廄	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	2	nsubj	_	Gloss=stable|SpaceAfter=No
2	焚	焚	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=burn|SpaceAfter=No
3	孔子	孔子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	4	nsubj	_	Gloss=Confucius|SpaceAfter=No
4	拜	拜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	acl	_	Gloss=salute|SpaceAfter=No
5	鄉	郷	NOUN	n,名詞,制度,場	_	6	nmod	_	Gloss=village|SpaceAfter=No
6	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
7	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	8	case	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
8	火	火	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	9	obl	_	Gloss=fire|SpaceAfter=No
9	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	4	conj	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
10	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
11	拜	拜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=salute|SpaceAfter=No
12	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	11	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
13	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	14	nsubj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
14	壹	壹	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=unite|SpaceAfter=No
15	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	16	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
16	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	17	nsubj	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
17	再	再	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	_	_	_	Gloss=twice|SpaceAfter=No
18	亦	亦	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	20	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
19	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	20	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
20	弔	弔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	22	acl	_	Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No
21	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	20	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
22	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
23	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	22	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 孔子拜鄉人為火來者拜之士壹大夫再亦相弔之道也
1	孔子	孔子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	2	nsubj	_	Gloss=Confucius|SpaceAfter=No
2	拜	拜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=salute|SpaceAfter=No
3	鄉	郷	NOUN	n,名詞,制度,場	_	4	nmod	_	Gloss=village|SpaceAfter=No
4	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	7	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
5	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	6	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
6	火	火	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	7	obl	_	Gloss=fire|SpaceAfter=No
7	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	8	acl	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
8	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	2	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
9	拜	拜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=salute|SpaceAfter=No
10	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	9	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
11	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	nsubj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
12	壹	壹	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=unite|SpaceAfter=No
13	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	14	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
14	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	15	nsubj	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
15	再	再	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	_	_	_	Gloss=twice|SpaceAfter=No
16	亦	亦	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	18	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
17	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	18	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
18	弔	弔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	20	acl	_	Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No
19	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	18	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
20	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
21	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	20	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No