Loading kanripo/kR2e0003/446/005.txt +34 −32 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -19,42 +19,44 @@ 4 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 5 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 5 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 1 conj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No # text = 因敗而為功故桓公負婦人而名益尊韓獻開罪而交愈固此皆轉禍而為福因敗而為功者也 # text = 因敗而為功 1 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 2 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 1 obj _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No 3 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 5 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 5 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 1 conj _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 6 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 9 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 7 桓 桓 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 8 compound _ Gloss=Huan|SpaceAfter=No 8 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 9 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 10 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 nmod _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 11 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 12 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 15 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 13 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 15 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 14 益 益 VERB v,動詞,行為,得失 _ 15 advmod _ Gloss=increase|SpaceAfter=No 15 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 9 conj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 16 韓 韓 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 18 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 17 獻 獻 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 16 flat _ Gloss=Xian|SpaceAfter=No 18 開 開 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=open|SpaceAfter=No 19 罪 罪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 obj _ Gloss=crime|SpaceAfter=No 20 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 23 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 21 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 23 advmod _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 22 愈 愈 VERB v,動詞,変化,生物 _ 23 advmod _ Gloss=better|SpaceAfter=No 23 固 固 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 conj _ Gloss=solidify|SpaceAfter=No 24 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 26 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 25 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 26 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 26 轉 轉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=turn|SpaceAfter=No 27 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 26 obj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No # text = 故桓公負婦人而名益尊韓獻開罪而交愈固此皆轉禍而為福因敗而為功者也 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 4 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 桓 桓 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 3 compound _ Gloss=Huan|SpaceAfter=No 3 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 4 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 5 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 nmod _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 7 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 10 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 8 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 10 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 9 益 益 VERB v,動詞,行為,得失 _ 10 advmod _ Gloss=increase|SpaceAfter=No 10 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 4 conj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 11 韓 韓 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 13 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 12 獻 獻 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 11 flat _ Gloss=Xian|SpaceAfter=No 13 開 開 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=open|SpaceAfter=No 14 罪 罪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 13 obj _ Gloss=crime|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 18 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 18 advmod _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 17 愈 愈 VERB v,動詞,変化,生物 _ 18 advmod _ Gloss=better|SpaceAfter=No 18 固 固 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 conj _ Gloss=solidify|SpaceAfter=No 19 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 21 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 20 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 21 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 21 轉 轉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=turn|SpaceAfter=No 22 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 21 obj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 23 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 21 conj _ Gloss=be|SpaceAfter=No 25 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 24 obj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 26 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 31 acl _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 27 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 31 acl _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No 28 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 29 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 29 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 26 conj _ Gloss=be|SpaceAfter=No 30 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 29 obj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 31 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 36 acl _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 32 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 36 acl _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No 33 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 34 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 34 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 32 conj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 35 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 34 obj _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 36 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 37 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 36 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 29 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 27 conj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 30 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 29 obj _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 31 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 32 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 31 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/446/005.txt +34 −32 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -19,42 +19,44 @@ 4 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 5 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 5 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 1 conj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No # text = 因敗而為功故桓公負婦人而名益尊韓獻開罪而交愈固此皆轉禍而為福因敗而為功者也 # text = 因敗而為功 1 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 2 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 1 obj _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No 3 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 5 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 5 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 1 conj _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 6 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 9 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 7 桓 桓 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 8 compound _ Gloss=Huan|SpaceAfter=No 8 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 9 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 10 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 nmod _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 11 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 12 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 15 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 13 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 15 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 14 益 益 VERB v,動詞,行為,得失 _ 15 advmod _ Gloss=increase|SpaceAfter=No 15 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 9 conj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 16 韓 韓 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 18 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 17 獻 獻 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 16 flat _ Gloss=Xian|SpaceAfter=No 18 開 開 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=open|SpaceAfter=No 19 罪 罪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 obj _ Gloss=crime|SpaceAfter=No 20 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 23 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 21 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 23 advmod _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 22 愈 愈 VERB v,動詞,変化,生物 _ 23 advmod _ Gloss=better|SpaceAfter=No 23 固 固 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 conj _ Gloss=solidify|SpaceAfter=No 24 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 26 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 25 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 26 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 26 轉 轉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=turn|SpaceAfter=No 27 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 26 obj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No # text = 故桓公負婦人而名益尊韓獻開罪而交愈固此皆轉禍而為福因敗而為功者也 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 4 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 桓 桓 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 3 compound _ Gloss=Huan|SpaceAfter=No 3 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 4 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 5 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 nmod _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 7 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 10 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 8 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 10 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 9 益 益 VERB v,動詞,行為,得失 _ 10 advmod _ Gloss=increase|SpaceAfter=No 10 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 4 conj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 11 韓 韓 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 13 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 12 獻 獻 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 11 flat _ Gloss=Xian|SpaceAfter=No 13 開 開 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=open|SpaceAfter=No 14 罪 罪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 13 obj _ Gloss=crime|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 18 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 18 advmod _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 17 愈 愈 VERB v,動詞,変化,生物 _ 18 advmod _ Gloss=better|SpaceAfter=No 18 固 固 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 conj _ Gloss=solidify|SpaceAfter=No 19 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 21 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 20 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 21 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 21 轉 轉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=turn|SpaceAfter=No 22 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 21 obj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 23 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 21 conj _ Gloss=be|SpaceAfter=No 25 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 24 obj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 26 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 31 acl _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 27 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 31 acl _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No 28 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 29 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 29 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 26 conj _ Gloss=be|SpaceAfter=No 30 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 29 obj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 31 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 36 acl _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 32 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 36 acl _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No 33 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 34 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 34 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 32 conj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 35 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 34 obj _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 36 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 37 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 36 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 29 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 27 conj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 30 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 29 obj _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 31 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 32 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 31 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No