Loading kanripo/kR2e0003/047/017.txt +47 −45 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -12,60 +12,62 @@ 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 通 通 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-through|SpaceAfter=No # text = 當此之時天下之大萬民之眾王侯之威謀臣之權皆欲決蘇秦之策不費斗糧未煩一兵未戰一士未絕一絃未折一矢諸侯相親賢於兄弟 # text = 當此之時 1 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 2 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 4 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 1 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 5 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 6 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 6 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 8 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No # text = 天下之大萬民之眾王侯之威謀臣之權皆欲決蘇秦之策不費斗糧未煩一兵未戰一士未絕一絃未折一矢諸侯相親賢於兄弟 1 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 2 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 2 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 大 大 NOUN n,名詞,描写,形質 Degree=Pos 19 nsubj _ Gloss=big|SpaceAfter=No 5 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 6 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 6 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 8 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos _ _ _ Gloss=big|SpaceAfter=No 9 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 10 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 10 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 12 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos _ _ _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 13 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 14 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 conj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 15 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 16 威 威 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=overawe|SpaceAfter=No 17 謀 謀 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 18 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 20 nmod _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 19 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 18 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 20 權 權 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 17 obj _ SpaceAfter=No 21 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 23 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 22 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des 23 aux _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 23 決 決 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=open-a-passage-for-a-stream|SpaceAfter=No 24 蘇 蘇 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 27 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 25 秦 秦 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 24 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 26 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 24 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 27 策 策 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 23 obj _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 28 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 29 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 29 費 費 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=squander|SpaceAfter=No 30 斗 斗 NOUN n,名詞,度量衡,* NounType=Clf 31 nmod _ Gloss=[capacity-unit]|SpaceAfter=No 31 糧 糧 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 29 obj _ Gloss=grain|SpaceAfter=No 8 眾 衆 NOUN n,名詞,人,役割 Degree=Pos 4 conj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 9 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 10 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 conj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 9 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 威 威 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 conj _ SpaceAfter=No 13 謀 謀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 amod _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 14 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nmod _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 15 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 14 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 16 權 權 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 4 conj _ SpaceAfter=No 17 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 19 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 18 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des 19 aux _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 19 決 決 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=open-a-passage-for-a-stream|SpaceAfter=No 20 蘇 蘇 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 23 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 21 秦 秦 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 20 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 22 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 20 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 23 策 策 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 19 obj _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 24 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 25 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 25 費 費 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=squander|SpaceAfter=No 26 斗 斗 NOUN n,名詞,度量衡,* NounType=Clf 27 nmod _ Gloss=[capacity-unit]|SpaceAfter=No 27 糧 糧 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 25 obj _ Gloss=grain|SpaceAfter=No 28 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 29 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 29 煩 煩 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=trouble|SpaceAfter=No 30 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 31 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 31 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 32 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 33 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 33 煩 煩 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=trouble|SpaceAfter=No 33 戰 戰 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=war|SpaceAfter=No 34 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 35 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 35 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 33 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 35 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 33 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 36 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 37 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 37 戰 戰 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=war|SpaceAfter=No 37 絕 絶 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cut-off|SpaceAfter=No 38 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 39 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 39 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 37 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 39 絃 絃 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 37 obj _ SpaceAfter=No 40 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 41 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 41 絕 絶 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cut-off|SpaceAfter=No 41 折 折 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=break|SpaceAfter=No 42 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 43 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 43 絃 絃 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 41 obj _ SpaceAfter=No 44 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 45 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 45 折 折 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=break|SpaceAfter=No 46 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 47 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 47 矢 矢 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 45 obj _ Gloss=arrow|SpaceAfter=No 48 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 49 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 49 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 51 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 50 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 51 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 51 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 52 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 53 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 54 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 54 兄 兄 NOUN n,名詞,人,関係 _ 52 obl _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 55 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 54 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 43 矢 矢 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 41 obj _ Gloss=arrow|SpaceAfter=No 44 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 45 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 45 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 47 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 46 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 47 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 47 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 48 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 49 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 50 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 50 兄 兄 NOUN n,名詞,人,関係 _ 48 obl _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 51 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 50 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/047/017.txt +47 −45 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -12,60 +12,62 @@ 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 通 通 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-through|SpaceAfter=No # text = 當此之時天下之大萬民之眾王侯之威謀臣之權皆欲決蘇秦之策不費斗糧未煩一兵未戰一士未絕一絃未折一矢諸侯相親賢於兄弟 # text = 當此之時 1 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 2 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 4 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 1 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 5 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 6 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 6 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 8 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No # text = 天下之大萬民之眾王侯之威謀臣之權皆欲決蘇秦之策不費斗糧未煩一兵未戰一士未絕一絃未折一矢諸侯相親賢於兄弟 1 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 2 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 2 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 大 大 NOUN n,名詞,描写,形質 Degree=Pos 19 nsubj _ Gloss=big|SpaceAfter=No 5 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 6 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 6 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 8 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos _ _ _ Gloss=big|SpaceAfter=No 9 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 10 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 10 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 12 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos _ _ _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 13 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 14 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 conj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 15 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 16 威 威 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=overawe|SpaceAfter=No 17 謀 謀 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 18 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 20 nmod _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 19 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 18 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 20 權 權 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 17 obj _ SpaceAfter=No 21 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 23 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 22 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des 23 aux _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 23 決 決 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=open-a-passage-for-a-stream|SpaceAfter=No 24 蘇 蘇 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 27 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 25 秦 秦 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 24 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 26 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 24 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 27 策 策 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 23 obj _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 28 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 29 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 29 費 費 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=squander|SpaceAfter=No 30 斗 斗 NOUN n,名詞,度量衡,* NounType=Clf 31 nmod _ Gloss=[capacity-unit]|SpaceAfter=No 31 糧 糧 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 29 obj _ Gloss=grain|SpaceAfter=No 8 眾 衆 NOUN n,名詞,人,役割 Degree=Pos 4 conj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 9 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 10 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 conj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 9 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 威 威 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 conj _ SpaceAfter=No 13 謀 謀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 amod _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 14 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nmod _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 15 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 14 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 16 權 權 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 4 conj _ SpaceAfter=No 17 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 19 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 18 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des 19 aux _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 19 決 決 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=open-a-passage-for-a-stream|SpaceAfter=No 20 蘇 蘇 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 23 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 21 秦 秦 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 20 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 22 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 20 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 23 策 策 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 19 obj _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 24 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 25 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 25 費 費 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=squander|SpaceAfter=No 26 斗 斗 NOUN n,名詞,度量衡,* NounType=Clf 27 nmod _ Gloss=[capacity-unit]|SpaceAfter=No 27 糧 糧 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 25 obj _ Gloss=grain|SpaceAfter=No 28 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 29 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 29 煩 煩 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=trouble|SpaceAfter=No 30 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 31 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 31 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 32 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 33 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 33 煩 煩 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=trouble|SpaceAfter=No 33 戰 戰 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=war|SpaceAfter=No 34 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 35 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 35 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 33 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 35 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 33 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 36 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 37 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 37 戰 戰 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=war|SpaceAfter=No 37 絕 絶 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cut-off|SpaceAfter=No 38 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 39 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 39 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 37 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 39 絃 絃 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 37 obj _ SpaceAfter=No 40 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 41 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 41 絕 絶 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cut-off|SpaceAfter=No 41 折 折 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=break|SpaceAfter=No 42 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 43 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 43 絃 絃 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 41 obj _ SpaceAfter=No 44 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 45 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 45 折 折 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=break|SpaceAfter=No 46 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 47 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 47 矢 矢 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 45 obj _ Gloss=arrow|SpaceAfter=No 48 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 49 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 49 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 51 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 50 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 51 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 51 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 52 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 53 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 54 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 54 兄 兄 NOUN n,名詞,人,関係 _ 52 obl _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 55 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 54 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 43 矢 矢 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 41 obj _ Gloss=arrow|SpaceAfter=No 44 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 45 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 45 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 47 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 46 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 47 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 47 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 48 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 49 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 50 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 50 兄 兄 NOUN n,名詞,人,関係 _ 48 obl _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 51 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 50 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No