Loading kanripo/kR1d0052/032/062.txt +9 −7 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -27,15 +27,17 @@ 5 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 6 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No # text = 不順乎親不信乎朋友矣 # text = 不順乎親 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 順 順 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 3 乎 乎 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 obl _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 6 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 7 乎 乎 ADP v,前置詞,基盤,* _ 8 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 朋 朋 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 obl _ Gloss=friend|SpaceAfter=No 9 友 友 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 flat _ Gloss=friend|SpaceAfter=No 10 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 不信乎朋友矣 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 3 乎 乎 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 朋 朋 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 obl _ Gloss=friend|SpaceAfter=No 5 友 友 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 conj _ Gloss=friend|SpaceAfter=No 6 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/032/062.txt +9 −7 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -27,15 +27,17 @@ 5 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 6 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No # text = 不順乎親不信乎朋友矣 # text = 不順乎親 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 順 順 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 3 乎 乎 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 obl _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 6 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 7 乎 乎 ADP v,前置詞,基盤,* _ 8 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 朋 朋 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 obl _ Gloss=friend|SpaceAfter=No 9 友 友 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 flat _ Gloss=friend|SpaceAfter=No 10 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 不信乎朋友矣 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 3 乎 乎 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 朋 朋 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 obl _ Gloss=friend|SpaceAfter=No 5 友 友 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 conj _ Gloss=friend|SpaceAfter=No 6 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No