Loading 18shilue/018/068.txt +28 −26 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -86,31 +86,33 @@ 2 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 3 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 obj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No # text = 曰汝知所以得天下者乎太祖曰皆祖考與太后之餘慶太后笑曰 # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 3 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 3 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 4 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 5 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 9 acl _ Gloss=get|SpaceAfter=No 7 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 8 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 8 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 6 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 9 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 3 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 10 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 11 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 12 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 12 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 13 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 13 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 14 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 22 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 15 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 16 考 考 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 nmod _ Gloss=deceased-father|SpaceAfter=No 17 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 21 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 18 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 19 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 19 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 20 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 19 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 21 餘 餘 NOUN n,名詞,数量,* _ 16 conj _ Gloss=surplus|SpaceAfter=No 22 慶 慶 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=congratulate|SpaceAfter=No 23 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 24 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 24 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 25 笑 笑 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=laugh|SpaceAfter=No 26 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 25 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 汝知所以得天下者乎太祖曰皆祖考與太后之餘慶太后笑曰 1 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 2 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=know|SpaceAfter=No 3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 8 acl _ Gloss=get|SpaceAfter=No 6 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 7 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 7 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 5 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 8 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 2 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 9 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 10 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 11 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 11 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 12 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 13 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 21 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 14 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 15 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 15 考 考 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 nmod _ Gloss=deceased-father|SpaceAfter=No 16 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 20 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 17 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 18 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 18 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 20 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 19 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 18 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 20 餘 餘 NOUN n,名詞,数量,* _ 15 conj _ Gloss=surplus|SpaceAfter=No 21 慶 慶 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=congratulate|SpaceAfter=No 22 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 23 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 23 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 24 笑 笑 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=laugh|SpaceAfter=No 25 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 24 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No Loading
18shilue/018/068.txt +28 −26 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -86,31 +86,33 @@ 2 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 3 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 obj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No # text = 曰汝知所以得天下者乎太祖曰皆祖考與太后之餘慶太后笑曰 # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 3 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 3 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 4 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 5 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 9 acl _ Gloss=get|SpaceAfter=No 7 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 8 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 8 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 6 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 9 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 3 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 10 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 11 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 12 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 12 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 13 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 13 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 14 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 22 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 15 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 16 考 考 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 nmod _ Gloss=deceased-father|SpaceAfter=No 17 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 21 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 18 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 19 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 19 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 20 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 19 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 21 餘 餘 NOUN n,名詞,数量,* _ 16 conj _ Gloss=surplus|SpaceAfter=No 22 慶 慶 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=congratulate|SpaceAfter=No 23 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 24 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 24 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 25 笑 笑 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=laugh|SpaceAfter=No 26 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 25 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 汝知所以得天下者乎太祖曰皆祖考與太后之餘慶太后笑曰 1 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 2 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=know|SpaceAfter=No 3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 8 acl _ Gloss=get|SpaceAfter=No 6 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 7 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 7 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 5 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 8 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 2 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 9 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 10 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 11 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 11 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 12 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 13 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 21 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 14 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 15 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 15 考 考 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 nmod _ Gloss=deceased-father|SpaceAfter=No 16 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 20 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 17 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 18 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 18 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 20 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 19 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 18 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 20 餘 餘 NOUN n,名詞,数量,* _ 15 conj _ Gloss=surplus|SpaceAfter=No 21 慶 慶 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=congratulate|SpaceAfter=No 22 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 23 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 23 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 24 笑 笑 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=laugh|SpaceAfter=No 25 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 24 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No