Commit 2942dd7a authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR4h0169/040/001.txt

parent 1a264673
Loading
Loading
Loading
Loading
+13 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,19 +16,21 @@
3	西施	西施	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	4	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	采	采	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=gather|SpaceAfter=No

# text = 人看隘若耶回舟不待月歸去越王家
# text = 人看隘若耶
1	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
2	看	看	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=look-at|SpaceAfter=No
3	隘	隘	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	2	parataxis	_	Gloss=narrow|SpaceAfter=No
4	若耶	若耶	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	3	obj	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
5	回	回	VERB	v,動詞,行為,動作	_	8	csubj	_	Gloss=revolve|SpaceAfter=No
6	舟	舟	NOUN	n,名詞,可搬,乗り物	_	5	obj	_	Gloss=boat|SpaceAfter=No
7	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	8	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
8	待	待	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=wait-for|SpaceAfter=No
9	月	月	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	8	obj	_	Gloss=month|SpaceAfter=No
10	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
11	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	10	parataxis	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
12	越	越	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	13	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
13	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	14	nmod	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
14	家	家	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	11	obj	_	Gloss=family|SpaceAfter=No

# text = 回舟不待月歸去越王家
1	回	回	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=revolve|SpaceAfter=No
2	舟	舟	NOUN	n,名詞,可搬,乗り物	_	1	obj	_	Gloss=boat|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	待	待	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	parataxis	_	Gloss=wait-for|SpaceAfter=No
5	月	月	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	4	obj	_	Gloss=month|SpaceAfter=No
6	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
7	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	6	parataxis	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
8	越	越	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	9	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
9	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	10	nmod	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
10	家	家	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	7	obj	_	Gloss=family|SpaceAfter=No