Commit 27e69335 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/049/010.txt

parent 4e35802c
Loading
Loading
Loading
Loading
+26 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -27,32 +27,34 @@
14	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	11	obl	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
15	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	10	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 盡之於禮則內君臣不相陵而外不相侵故天子制之而諸侯務焉爾
# text = 盡之於禮
1	盡	盡	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=exhaust|SpaceAfter=No
2	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	1	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
3	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	4	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
4	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	1	obl	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
5	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	11	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
6	內	內	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	7	nmod	_	Gloss=inside|SpaceAfter=No
7	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	11	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
8	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	flat	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
9	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	11	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
10	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	11	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
11	陵	陵	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=encroach|SpaceAfter=No
12	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	16	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
13	外	外	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	16	nsubj	_	Gloss=outside|SpaceAfter=No
14	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	16	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
15	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	16	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
16	侵	侵	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=invade|SpaceAfter=No
17	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	20	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
18	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	19	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
19	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	20	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
20	制	制	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=cut-out|SpaceAfter=No
21	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	20	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
22	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	25	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
23	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	24	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
24	侯	侯	NOUN	n,名詞,人,役割	_	25	nsubj	_	Gloss=marquis|SpaceAfter=No
25	務	務	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=work-at|SpaceAfter=No
26	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	25	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
27	爾	爾	PART	p,助詞,句末,*	_	25	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 則內君臣不相陵而外不相侵故天子制之而諸侯務焉爾
1	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	7	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	內	內	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	7	obl:lmod	_	Gloss=inside|SpaceAfter=No
3	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
4	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	flat	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
5	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	7	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
6	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	7	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
7	陵	陵	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=encroach|SpaceAfter=No
8	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	12	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
9	外	外	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	12	nsubj	_	Gloss=outside|SpaceAfter=No
10	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	12	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
11	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	12	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
12	侵	侵	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=invade|SpaceAfter=No
13	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	16	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
14	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	15	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
15	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	16	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
16	制	制	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=cut-out|SpaceAfter=No
17	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	16	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
18	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	21	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
19	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	20	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
20	侯	侯	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	nsubj	_	Gloss=marquis|SpaceAfter=No
21	務	務	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=work-at|SpaceAfter=No
22	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	21	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
23	爾	爾	PART	p,助詞,句末,*	_	21	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No