Loading kanripo/kR1d0052/049/010.txt +30 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -10,7 +10,7 @@ 9 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 10 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 9 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No # text = 然而用財如此其厚者言盡之於禮也盡之於禮則內君臣不相陵而外不相侵故天子制之而諸侯務焉爾 # text = 然而用財如此其厚者言盡之於禮也 1 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 _ 8 advmod _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 2 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 8 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 3 用 用 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 csubj _ Gloss=use|SpaceAfter=No Loading @@ -26,31 +26,33 @@ 13 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 14 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 14 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 11 obl _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 15 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 16 盡 盡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 17 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 16 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 18 於 於 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=go-into|SpaceAfter=No 19 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 20 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 26 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 21 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 22 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 22 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 23 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 flat _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 24 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 26 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 25 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 26 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 26 陵 陵 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=encroach|SpaceAfter=No 27 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 31 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 28 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 31 nsubj _ Gloss=outside|SpaceAfter=No 29 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 31 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 30 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 31 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 31 侵 侵 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=invade|SpaceAfter=No 32 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 35 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 33 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 34 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 34 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 35 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 35 制 制 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=cut-out|SpaceAfter=No 36 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 35 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 37 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 40 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 38 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 39 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 39 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 40 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 40 務 務 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=work-at|SpaceAfter=No 41 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 40 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 42 爾 爾 PART p,助詞,句末,* _ 40 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 盡之於禮則內君臣不相陵而外不相侵故天子制之而諸侯務焉爾 1 盡 盡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 1 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 1 obl _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 5 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 11 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 6 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 7 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 7 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 8 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 flat _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 9 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 10 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 11 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 11 陵 陵 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=encroach|SpaceAfter=No 12 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 13 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 16 nsubj _ Gloss=outside|SpaceAfter=No 14 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 16 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 15 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 16 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 16 侵 侵 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=invade|SpaceAfter=No 17 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 20 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 18 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 19 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 19 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 20 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 20 制 制 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=cut-out|SpaceAfter=No 21 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 20 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 22 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 25 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 23 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 24 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 24 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 25 務 務 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=work-at|SpaceAfter=No 26 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 25 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 27 爾 爾 PART p,助詞,句末,* _ 25 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/049/010.txt +30 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -10,7 +10,7 @@ 9 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 10 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 9 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No # text = 然而用財如此其厚者言盡之於禮也盡之於禮則內君臣不相陵而外不相侵故天子制之而諸侯務焉爾 # text = 然而用財如此其厚者言盡之於禮也 1 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 _ 8 advmod _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 2 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 8 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 3 用 用 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 csubj _ Gloss=use|SpaceAfter=No Loading @@ -26,31 +26,33 @@ 13 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 14 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 14 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 11 obl _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 15 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 16 盡 盡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 17 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 16 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 18 於 於 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=go-into|SpaceAfter=No 19 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 20 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 26 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 21 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 22 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 22 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 23 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 flat _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 24 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 26 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 25 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 26 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 26 陵 陵 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=encroach|SpaceAfter=No 27 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 31 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 28 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 31 nsubj _ Gloss=outside|SpaceAfter=No 29 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 31 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 30 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 31 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 31 侵 侵 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=invade|SpaceAfter=No 32 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 35 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 33 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 34 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 34 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 35 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 35 制 制 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=cut-out|SpaceAfter=No 36 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 35 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 37 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 40 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 38 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 39 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 39 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 40 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 40 務 務 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=work-at|SpaceAfter=No 41 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 40 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 42 爾 爾 PART p,助詞,句末,* _ 40 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 盡之於禮則內君臣不相陵而外不相侵故天子制之而諸侯務焉爾 1 盡 盡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 1 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 1 obl _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 5 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 11 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 6 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 7 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 7 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 8 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 flat _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 9 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 10 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 11 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 11 陵 陵 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=encroach|SpaceAfter=No 12 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 13 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 16 nsubj _ Gloss=outside|SpaceAfter=No 14 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 16 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 15 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 16 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 16 侵 侵 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=invade|SpaceAfter=No 17 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 20 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 18 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 19 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 19 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 20 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 20 制 制 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=cut-out|SpaceAfter=No 21 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 20 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 22 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 25 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 23 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 24 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 24 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 25 務 務 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=work-at|SpaceAfter=No 26 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 25 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 27 爾 爾 PART p,助詞,句末,* _ 25 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No