Loading kanripo/kR1d0052/013/006.txt +31 −29 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -5,37 +5,39 @@ 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 3 parataxis _ Gloss=feed|SpaceAfter=No # text = 特牲三俎祭肺夕深衣祭牢肉朔月少牢五俎四簋子卯稷食菜羹夫人與君同庖 # text = 特牲三俎 1 特 特 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ Gloss=specialize|SpaceAfter=No 2 牲 牲 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 0 root _ Gloss=sacrificial-animal|SpaceAfter=No 3 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 4 俎 俎 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 2 conj _ SpaceAfter=No 5 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 1 parataxis _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 6 肺 肺 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 obj _ Gloss=lungs|SpaceAfter=No 7 夕 夕 NOUN n,名詞,時,* _ 8 obl:tmod _ Gloss=evening|SpaceAfter=No 8 深 深 VERB v,動詞,描写,量 _ _ _ _ Gloss=deep|SpaceAfter=No 9 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 8 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 10 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 11 牢 牢 PROPN n,名詞,人,名 _ 10 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 12 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 11 obj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 13 朔 朔 NOUN n,名詞,時,* _ 15 nsubj _ Gloss=first-day-of-the-new-moon|SpaceAfter=No 14 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 13 conj _ Gloss=month|SpaceAfter=No 15 少 少 VERB v,動詞,描写,量 _ _ _ _ Gloss=few|SpaceAfter=No 16 牢 牢 PROPN n,名詞,人,名 _ 15 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 18 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No 18 俎 俎 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ _ _ _ Gloss=stand-for-sacrificial-meat|SpaceAfter=No 19 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 20 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 20 簋 簋 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 18 conj _ SpaceAfter=No 21 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 22 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 22 卯 卯 SYM s,文字,*,* _ _ _ _ SpaceAfter=No 23 稷 稷 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 24 nmod _ Gloss=millet|SpaceAfter=No 24 食 食 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 22 conj _ Gloss=food|SpaceAfter=No 25 菜 菜 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 26 nmod _ Gloss=vegetables|SpaceAfter=No 26 羹 羹 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 22 conj _ Gloss=thick-soup|SpaceAfter=No 27 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 31 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 28 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 31 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 29 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 30 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 30 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 31 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 31 同 同 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=same|SpaceAfter=No 32 庖 庖 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 31 obj _ Gloss=kitchen|SpaceAfter=No # text = 祭肺夕深衣祭牢肉朔月少牢五俎四簋子卯稷食菜羹夫人與君同庖 1 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 2 肺 肺 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 1 obj _ Gloss=lungs|SpaceAfter=No 3 夕 夕 NOUN n,名詞,時,* _ 4 obl:tmod _ Gloss=evening|SpaceAfter=No 4 深 深 VERB v,動詞,描写,量 _ _ _ _ Gloss=deep|SpaceAfter=No 5 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 6 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 7 牢 牢 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 8 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 7 obj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 9 朔 朔 NOUN n,名詞,時,* _ 11 nsubj _ Gloss=first-day-of-the-new-moon|SpaceAfter=No 10 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 9 conj _ Gloss=month|SpaceAfter=No 11 少 少 VERB v,動詞,描写,量 _ _ _ _ Gloss=few|SpaceAfter=No 12 牢 牢 PROPN n,名詞,人,名 _ 11 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 14 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No 14 俎 俎 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ _ _ _ Gloss=stand-for-sacrificial-meat|SpaceAfter=No 15 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 16 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 16 簋 簋 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 14 conj _ SpaceAfter=No 17 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 18 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 18 卯 卯 SYM s,文字,*,* _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 稷 稷 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 20 nmod _ Gloss=millet|SpaceAfter=No 20 食 食 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 18 conj _ Gloss=food|SpaceAfter=No 21 菜 菜 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 22 nmod _ Gloss=vegetables|SpaceAfter=No 22 羹 羹 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 18 conj _ Gloss=thick-soup|SpaceAfter=No 23 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 27 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 24 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 25 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 26 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 26 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 27 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 27 同 同 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=same|SpaceAfter=No 28 庖 庖 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 27 obj _ Gloss=kitchen|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/013/006.txt +31 −29 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -5,37 +5,39 @@ 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 3 parataxis _ Gloss=feed|SpaceAfter=No # text = 特牲三俎祭肺夕深衣祭牢肉朔月少牢五俎四簋子卯稷食菜羹夫人與君同庖 # text = 特牲三俎 1 特 特 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ Gloss=specialize|SpaceAfter=No 2 牲 牲 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 0 root _ Gloss=sacrificial-animal|SpaceAfter=No 3 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 4 俎 俎 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 2 conj _ SpaceAfter=No 5 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 1 parataxis _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 6 肺 肺 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 obj _ Gloss=lungs|SpaceAfter=No 7 夕 夕 NOUN n,名詞,時,* _ 8 obl:tmod _ Gloss=evening|SpaceAfter=No 8 深 深 VERB v,動詞,描写,量 _ _ _ _ Gloss=deep|SpaceAfter=No 9 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 8 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 10 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 11 牢 牢 PROPN n,名詞,人,名 _ 10 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 12 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 11 obj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 13 朔 朔 NOUN n,名詞,時,* _ 15 nsubj _ Gloss=first-day-of-the-new-moon|SpaceAfter=No 14 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 13 conj _ Gloss=month|SpaceAfter=No 15 少 少 VERB v,動詞,描写,量 _ _ _ _ Gloss=few|SpaceAfter=No 16 牢 牢 PROPN n,名詞,人,名 _ 15 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 18 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No 18 俎 俎 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ _ _ _ Gloss=stand-for-sacrificial-meat|SpaceAfter=No 19 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 20 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 20 簋 簋 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 18 conj _ SpaceAfter=No 21 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 22 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 22 卯 卯 SYM s,文字,*,* _ _ _ _ SpaceAfter=No 23 稷 稷 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 24 nmod _ Gloss=millet|SpaceAfter=No 24 食 食 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 22 conj _ Gloss=food|SpaceAfter=No 25 菜 菜 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 26 nmod _ Gloss=vegetables|SpaceAfter=No 26 羹 羹 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 22 conj _ Gloss=thick-soup|SpaceAfter=No 27 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 31 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 28 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 31 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 29 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 30 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 30 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 31 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 31 同 同 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=same|SpaceAfter=No 32 庖 庖 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 31 obj _ Gloss=kitchen|SpaceAfter=No # text = 祭肺夕深衣祭牢肉朔月少牢五俎四簋子卯稷食菜羹夫人與君同庖 1 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 2 肺 肺 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 1 obj _ Gloss=lungs|SpaceAfter=No 3 夕 夕 NOUN n,名詞,時,* _ 4 obl:tmod _ Gloss=evening|SpaceAfter=No 4 深 深 VERB v,動詞,描写,量 _ _ _ _ Gloss=deep|SpaceAfter=No 5 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 6 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 7 牢 牢 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 8 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 7 obj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 9 朔 朔 NOUN n,名詞,時,* _ 11 nsubj _ Gloss=first-day-of-the-new-moon|SpaceAfter=No 10 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 9 conj _ Gloss=month|SpaceAfter=No 11 少 少 VERB v,動詞,描写,量 _ _ _ _ Gloss=few|SpaceAfter=No 12 牢 牢 PROPN n,名詞,人,名 _ 11 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 14 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No 14 俎 俎 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ _ _ _ Gloss=stand-for-sacrificial-meat|SpaceAfter=No 15 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 16 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 16 簋 簋 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 14 conj _ SpaceAfter=No 17 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 18 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 18 卯 卯 SYM s,文字,*,* _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 稷 稷 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 20 nmod _ Gloss=millet|SpaceAfter=No 20 食 食 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 18 conj _ Gloss=food|SpaceAfter=No 21 菜 菜 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 22 nmod _ Gloss=vegetables|SpaceAfter=No 22 羹 羹 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 18 conj _ Gloss=thick-soup|SpaceAfter=No 23 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 27 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 24 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 25 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 26 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 26 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 27 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 27 同 同 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=same|SpaceAfter=No 28 庖 庖 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 27 obj _ Gloss=kitchen|SpaceAfter=No