Loading kanripo/kR6f0082/001/016.txt +42 −40 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -23,7 +23,7 @@ 6 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 7 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 7 量 量 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=measure|SpaceAfter=No # text = 照十方國無所障礙是故號為阿彌陀又舍利弗彼佛壽命及其人民無量無邊阿僧祇劫故名阿彌陀舍利弗阿彌陀佛成佛已來於今十劫 # text = 照十方國無所障礙 1 照 照 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 csubj _ Gloss=shine|SpaceAfter=No 2 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ 3 nummod _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 3 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No Loading @@ -32,43 +32,45 @@ 6 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 7 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 障 障 VERB v,動詞,行為,設置 _ 5 ccomp _ SpaceAfter=No 8 礙 礙 VERB v,動詞,行為,交流 _ 7 flat:vv _ SpaceAfter=No 9 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 10 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 10 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 11 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 11 號 號 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=shout|SpaceAfter=No 12 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 13 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 13 阿彌陀 阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 11 parataxis _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 15 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 15 舍 舍 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 16 利 利 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 弗 弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 advmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 21 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 19 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 21 nmod _ SpaceAfter=No 20 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 21 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 21 命 命 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 15 conj _ Gloss=life|SpaceAfter=No 22 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 23 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 24 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 24 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 26 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 25 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 24 conj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 26 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 15 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 27 量 量 VERB v,動詞,行為,動作 _ 26 obj _ Gloss=measure|SpaceAfter=No 28 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 26 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 29 邊 邊 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 28 obj _ Gloss=margin|SpaceAfter=No 30 阿 阿 NUM n,数詞,数,* _ 29 amod _ SpaceAfter=No 31 僧 僧 NOUN n,名詞,人,役割 _ 30 conj _ Gloss=monk|SpaceAfter=No 32 祇 祇 NUM n,数詞,数字,* _ 31 amod _ SpaceAfter=No 33 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 32 flat:vv _ SpaceAfter=No 34 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 36 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 35 名 名 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 36 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 36 阿 阿 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 37 彌陀 彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 36 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 38 舍利弗阿彌陀 舍利弗阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 41 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 39 佛 佛 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 40 compound _ SpaceAfter=No 40 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ 41 compound _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 41 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 43 nsubj _ SpaceAfter=No 42 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 43 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 43 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 44 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 46 csubj _ Gloss=at|SpaceAfter=No 45 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 44 obj _ Gloss=now|SpaceAfter=No 46 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ _ _ _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 47 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 46 clf _ SpaceAfter=No # text = 是故號為阿彌陀又舍利弗彼佛壽命及其人民無量無邊阿僧祇劫故名阿彌陀舍利弗阿彌陀佛成佛已來於今十劫 1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 2 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 5 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 3 號 號 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=shout|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 5 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 5 阿彌陀 阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 0 root _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 7 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 7 舍 舍 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 8 利 利 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 7 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 9 弗 弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 7 advmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 10 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 13 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 11 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 13 nmod _ SpaceAfter=No 12 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 13 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 13 命 命 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 7 conj _ Gloss=life|SpaceAfter=No 14 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 15 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 16 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 18 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 17 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 conj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 18 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 7 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 19 量 量 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 obj _ Gloss=measure|SpaceAfter=No 20 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 18 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 21 邊 邊 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 20 obj _ Gloss=margin|SpaceAfter=No 22 阿 阿 NUM n,数詞,数,* _ 21 amod _ SpaceAfter=No 23 僧 僧 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 conj _ Gloss=monk|SpaceAfter=No 24 祇 祇 NUM n,数詞,数字,* _ 23 amod _ SpaceAfter=No 25 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 24 flat:vv _ SpaceAfter=No 26 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 28 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 27 名 名 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 28 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 28 阿 阿 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 29 彌陀 彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 28 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 30 舍利弗阿彌陀 舍利弗阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 33 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 31 佛 佛 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 32 compound _ SpaceAfter=No 32 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ 33 compound _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 33 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 35 nsubj _ SpaceAfter=No 34 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 35 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 35 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 36 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 38 csubj _ Gloss=at|SpaceAfter=No 37 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 36 obj _ Gloss=now|SpaceAfter=No 38 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ _ _ _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 39 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 38 clf _ SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6f0082/001/016.txt +42 −40 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -23,7 +23,7 @@ 6 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 7 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 7 量 量 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=measure|SpaceAfter=No # text = 照十方國無所障礙是故號為阿彌陀又舍利弗彼佛壽命及其人民無量無邊阿僧祇劫故名阿彌陀舍利弗阿彌陀佛成佛已來於今十劫 # text = 照十方國無所障礙 1 照 照 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 csubj _ Gloss=shine|SpaceAfter=No 2 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ 3 nummod _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 3 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No Loading @@ -32,43 +32,45 @@ 6 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 7 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 障 障 VERB v,動詞,行為,設置 _ 5 ccomp _ SpaceAfter=No 8 礙 礙 VERB v,動詞,行為,交流 _ 7 flat:vv _ SpaceAfter=No 9 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 10 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 10 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 11 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 11 號 號 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=shout|SpaceAfter=No 12 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 13 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 13 阿彌陀 阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 11 parataxis _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 15 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 15 舍 舍 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 16 利 利 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 弗 弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 advmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 21 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 19 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 21 nmod _ SpaceAfter=No 20 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 21 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 21 命 命 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 15 conj _ Gloss=life|SpaceAfter=No 22 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 23 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 24 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 24 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 26 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 25 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 24 conj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 26 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 15 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 27 量 量 VERB v,動詞,行為,動作 _ 26 obj _ Gloss=measure|SpaceAfter=No 28 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 26 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 29 邊 邊 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 28 obj _ Gloss=margin|SpaceAfter=No 30 阿 阿 NUM n,数詞,数,* _ 29 amod _ SpaceAfter=No 31 僧 僧 NOUN n,名詞,人,役割 _ 30 conj _ Gloss=monk|SpaceAfter=No 32 祇 祇 NUM n,数詞,数字,* _ 31 amod _ SpaceAfter=No 33 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 32 flat:vv _ SpaceAfter=No 34 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 36 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 35 名 名 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 36 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 36 阿 阿 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 37 彌陀 彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 36 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 38 舍利弗阿彌陀 舍利弗阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 41 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 39 佛 佛 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 40 compound _ SpaceAfter=No 40 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ 41 compound _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 41 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 43 nsubj _ SpaceAfter=No 42 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 43 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 43 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 44 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 46 csubj _ Gloss=at|SpaceAfter=No 45 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 44 obj _ Gloss=now|SpaceAfter=No 46 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ _ _ _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 47 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 46 clf _ SpaceAfter=No # text = 是故號為阿彌陀又舍利弗彼佛壽命及其人民無量無邊阿僧祇劫故名阿彌陀舍利弗阿彌陀佛成佛已來於今十劫 1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 2 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 5 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 3 號 號 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=shout|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 5 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 5 阿彌陀 阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 0 root _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 7 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 7 舍 舍 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 8 利 利 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 7 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 9 弗 弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 7 advmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 10 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 13 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 11 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 13 nmod _ SpaceAfter=No 12 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 13 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 13 命 命 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 7 conj _ Gloss=life|SpaceAfter=No 14 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 15 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 16 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 18 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 17 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 conj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 18 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 7 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 19 量 量 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 obj _ Gloss=measure|SpaceAfter=No 20 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 18 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 21 邊 邊 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 20 obj _ Gloss=margin|SpaceAfter=No 22 阿 阿 NUM n,数詞,数,* _ 21 amod _ SpaceAfter=No 23 僧 僧 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 conj _ Gloss=monk|SpaceAfter=No 24 祇 祇 NUM n,数詞,数字,* _ 23 amod _ SpaceAfter=No 25 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 24 flat:vv _ SpaceAfter=No 26 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 28 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 27 名 名 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 28 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 28 阿 阿 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 29 彌陀 彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 28 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 30 舍利弗阿彌陀 舍利弗阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 33 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 31 佛 佛 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 32 compound _ SpaceAfter=No 32 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ 33 compound _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 33 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 35 nsubj _ SpaceAfter=No 34 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 35 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 35 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 36 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 38 csubj _ Gloss=at|SpaceAfter=No 37 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 36 obj _ Gloss=now|SpaceAfter=No 38 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ _ _ _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 39 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 38 clf _ SpaceAfter=No