Commit 230b8c55 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6f0082/001/016.txt

parent fad510ca
Loading
Loading
Loading
Loading
+42 −40
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,7 +23,7 @@
6	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	7	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
7	量	量	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=measure|SpaceAfter=No

# text = 照十方國無所障礙是故號為阿彌陀又舍利弗彼佛壽命及其人民無量無邊阿僧祇劫故名阿彌陀舍利弗阿彌陀佛成佛已來於今十劫
# text = 照十方國無所障礙
1	照	照	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	csubj	_	Gloss=shine|SpaceAfter=No
2	十	十	NUM	n,数詞,数字,*	_	3	nummod	_	Gloss=ten|SpaceAfter=No
3	方	方	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	4	nmod	_	Gloss=direction|SpaceAfter=No
@@ -32,43 +32,45 @@
6	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	7	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
7	障	障	VERB	v,動詞,行為,設置	_	5	ccomp	_	SpaceAfter=No
8	礙	礙	VERB	v,動詞,行為,交流	_	7	flat:vv	_	SpaceAfter=No
9	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	10	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
10	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	11	obl	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
11	號	號	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=shout|SpaceAfter=No
12	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	13	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
13	阿彌陀	阿彌陀	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	11	parataxis	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
14	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	15	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
15	舍	舍	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	_	_	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
16	利	利	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	15	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
17	弗	弗	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	15	advmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
18	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	21	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
19	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	21	nmod	_	SpaceAfter=No
20	壽	壽	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	21	amod	_	Gloss=long-life|SpaceAfter=No
21	命	命	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	15	conj	_	Gloss=life|SpaceAfter=No
22	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	24	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
23	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	24	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
24	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	26	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
25	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	24	conj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
26	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	15	conj	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
27	量	量	VERB	v,動詞,行為,動作	_	26	obj	_	Gloss=measure|SpaceAfter=No
28	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	26	conj	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
29	邊	邊	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	28	obj	_	Gloss=margin|SpaceAfter=No
30	阿	阿	NUM	n,数詞,数,*	_	29	amod	_	SpaceAfter=No
31	僧	僧	NOUN	n,名詞,人,役割	_	30	conj	_	Gloss=monk|SpaceAfter=No
32	祇	祇	NUM	n,数詞,数字,*	_	31	amod	_	SpaceAfter=No
33	劫	劫	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	32	flat:vv	_	SpaceAfter=No
34	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	36	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
35	名	名	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	36	nsubj	_	Gloss=name|SpaceAfter=No
36	阿	阿	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	_	_	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
37	彌陀	彌陀	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	36	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
38	舍利弗阿彌陀	舍利弗阿彌陀	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	41	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
39	佛	佛	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	40	compound	_	SpaceAfter=No
40	成	成	VERB	v,動詞,行為,生産	_	41	compound	_	Gloss=complete|SpaceAfter=No
41	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,役割	_	43	nsubj	_	SpaceAfter=No
42	已	已	ADV	v,副詞,時相,完了	AdvType=Tim|Aspect=Perf	43	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
43	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
44	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	46	csubj	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
45	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	44	obj	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
46	十	十	NUM	n,数詞,数字,*	_	_	_	_	Gloss=ten|SpaceAfter=No
47	劫	劫	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	46	clf	_	SpaceAfter=No

# text = 是故號為阿彌陀又舍利弗彼佛壽命及其人民無量無邊阿僧祇劫故名阿彌陀舍利弗阿彌陀佛成佛已來於今十劫
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	5	obl	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
3	號	號	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	advmod	_	Gloss=shout|SpaceAfter=No
4	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	5	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
5	阿彌陀	阿彌陀	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	0	root	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
6	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	7	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
7	舍	舍	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	_	_	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
8	利	利	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	7	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
9	弗	弗	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	7	advmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
10	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	13	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
11	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	13	nmod	_	SpaceAfter=No
12	壽	壽	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	13	amod	_	Gloss=long-life|SpaceAfter=No
13	命	命	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	7	conj	_	Gloss=life|SpaceAfter=No
14	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	16	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
15	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	16	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
16	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	18	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
17	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	16	conj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
18	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	7	conj	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
19	量	量	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	obj	_	Gloss=measure|SpaceAfter=No
20	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	18	conj	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
21	邊	邊	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	20	obj	_	Gloss=margin|SpaceAfter=No
22	阿	阿	NUM	n,数詞,数,*	_	21	amod	_	SpaceAfter=No
23	僧	僧	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	conj	_	Gloss=monk|SpaceAfter=No
24	祇	祇	NUM	n,数詞,数字,*	_	23	amod	_	SpaceAfter=No
25	劫	劫	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	24	flat:vv	_	SpaceAfter=No
26	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	28	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
27	名	名	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	28	nsubj	_	Gloss=name|SpaceAfter=No
28	阿	阿	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	_	_	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
29	彌陀	彌陀	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	28	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
30	舍利弗阿彌陀	舍利弗阿彌陀	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	33	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
31	佛	佛	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	32	compound	_	SpaceAfter=No
32	成	成	VERB	v,動詞,行為,生産	_	33	compound	_	Gloss=complete|SpaceAfter=No
33	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,役割	_	35	nsubj	_	SpaceAfter=No
34	已	已	ADV	v,副詞,時相,完了	AdvType=Tim|Aspect=Perf	35	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
35	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
36	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	38	csubj	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
37	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	36	obj	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
38	十	十	NUM	n,数詞,数字,*	_	_	_	_	Gloss=ten|SpaceAfter=No
39	劫	劫	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	38	clf	_	SpaceAfter=No