Loading kanripo/kR6f0082/001/016.txt +50 −48 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -14,7 +14,7 @@ 5 號 號 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=shout|SpaceAfter=No 6 阿彌陀 阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 舍利弗彼佛光明無量照十方國無所障礙是故號為阿彌陀又舍利弗彼佛壽命及其人民無量無邊阿僧祇劫故名阿彌陀舍利弗阿彌陀佛成佛已來於今十劫 # text = 舍利弗彼佛光明無量 1 舍利弗 舍利弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 7 dislocated _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 3 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 3 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 4 nmod _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No Loading @@ -22,51 +22,53 @@ 5 明 明 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 4 conj _ Gloss=light|SpaceAfter=No 6 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 7 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 7 量 量 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=measure|SpaceAfter=No 8 照 照 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=shine|SpaceAfter=No 9 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ 10 nummod _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 10 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 11 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No 11 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 8 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 12 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 8 parataxis _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 13 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 14 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 14 障 障 VERB v,動詞,行為,設置 _ 12 ccomp _ SpaceAfter=No 15 礙 礙 VERB v,動詞,行為,交流 _ 14 flat:vv _ SpaceAfter=No 16 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 17 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 17 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 18 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 18 號 號 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=shout|SpaceAfter=No 19 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 20 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 20 阿彌陀 阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 18 parataxis _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 21 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 22 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 22 舍 舍 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 23 利 利 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 22 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 24 弗 弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 22 advmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 25 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 28 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 26 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 28 nmod _ SpaceAfter=No 27 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 28 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 28 命 命 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 22 conj _ Gloss=life|SpaceAfter=No 29 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 31 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 30 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 31 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 31 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 33 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 32 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 31 conj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 33 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 22 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 34 量 量 VERB v,動詞,行為,動作 _ 33 obj _ Gloss=measure|SpaceAfter=No 35 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 33 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 36 邊 邊 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 35 obj _ Gloss=margin|SpaceAfter=No 37 阿 阿 NUM n,数詞,数,* _ 36 amod _ SpaceAfter=No 38 僧 僧 NOUN n,名詞,人,役割 _ 37 conj _ Gloss=monk|SpaceAfter=No 39 祇 祇 NUM n,数詞,数字,* _ 38 amod _ SpaceAfter=No 40 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 39 flat:vv _ SpaceAfter=No 41 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 43 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 42 名 名 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 43 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 43 阿 阿 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 44 彌陀 彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 43 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 45 舍利弗阿彌陀 舍利弗阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 48 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 46 佛 佛 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 47 compound _ SpaceAfter=No 47 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ 48 compound _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 48 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 50 nsubj _ SpaceAfter=No 49 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 50 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 50 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 51 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 53 csubj _ Gloss=at|SpaceAfter=No 52 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 51 obj _ Gloss=now|SpaceAfter=No 53 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ _ _ _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 54 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 53 clf _ SpaceAfter=No # text = 照十方國無所障礙是故號為阿彌陀又舍利弗彼佛壽命及其人民無量無邊阿僧祇劫故名阿彌陀舍利弗阿彌陀佛成佛已來於今十劫 1 照 照 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 csubj _ Gloss=shine|SpaceAfter=No 2 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ 3 nummod _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 3 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No 4 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 5 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 6 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 7 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 障 障 VERB v,動詞,行為,設置 _ 5 ccomp _ SpaceAfter=No 8 礙 礙 VERB v,動詞,行為,交流 _ 7 flat:vv _ SpaceAfter=No 9 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 10 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 10 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 11 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 11 號 號 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=shout|SpaceAfter=No 12 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 13 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 13 阿彌陀 阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 11 parataxis _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 15 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 15 舍 舍 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 16 利 利 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 弗 弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 advmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 21 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 19 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 21 nmod _ SpaceAfter=No 20 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 21 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 21 命 命 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 15 conj _ Gloss=life|SpaceAfter=No 22 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 23 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 24 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 24 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 26 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 25 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 24 conj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 26 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 15 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 27 量 量 VERB v,動詞,行為,動作 _ 26 obj _ Gloss=measure|SpaceAfter=No 28 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 26 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 29 邊 邊 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 28 obj _ Gloss=margin|SpaceAfter=No 30 阿 阿 NUM n,数詞,数,* _ 29 amod _ SpaceAfter=No 31 僧 僧 NOUN n,名詞,人,役割 _ 30 conj _ Gloss=monk|SpaceAfter=No 32 祇 祇 NUM n,数詞,数字,* _ 31 amod _ SpaceAfter=No 33 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 32 flat:vv _ SpaceAfter=No 34 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 36 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 35 名 名 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 36 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 36 阿 阿 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 37 彌陀 彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 36 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 38 舍利弗阿彌陀 舍利弗阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 41 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 39 佛 佛 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 40 compound _ SpaceAfter=No 40 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ 41 compound _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 41 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 43 nsubj _ SpaceAfter=No 42 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 43 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 43 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 44 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 46 csubj _ Gloss=at|SpaceAfter=No 45 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 44 obj _ Gloss=now|SpaceAfter=No 46 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ _ _ _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 47 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 46 clf _ SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6f0082/001/016.txt +50 −48 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -14,7 +14,7 @@ 5 號 號 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=shout|SpaceAfter=No 6 阿彌陀 阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 舍利弗彼佛光明無量照十方國無所障礙是故號為阿彌陀又舍利弗彼佛壽命及其人民無量無邊阿僧祇劫故名阿彌陀舍利弗阿彌陀佛成佛已來於今十劫 # text = 舍利弗彼佛光明無量 1 舍利弗 舍利弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 7 dislocated _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 3 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 3 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 4 nmod _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No Loading @@ -22,51 +22,53 @@ 5 明 明 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 4 conj _ Gloss=light|SpaceAfter=No 6 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 7 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 7 量 量 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=measure|SpaceAfter=No 8 照 照 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=shine|SpaceAfter=No 9 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ 10 nummod _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 10 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 11 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No 11 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 8 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 12 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 8 parataxis _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 13 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 14 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 14 障 障 VERB v,動詞,行為,設置 _ 12 ccomp _ SpaceAfter=No 15 礙 礙 VERB v,動詞,行為,交流 _ 14 flat:vv _ SpaceAfter=No 16 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 17 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 17 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 18 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 18 號 號 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=shout|SpaceAfter=No 19 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 20 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 20 阿彌陀 阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 18 parataxis _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 21 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 22 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 22 舍 舍 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 23 利 利 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 22 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 24 弗 弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 22 advmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 25 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 28 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 26 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 28 nmod _ SpaceAfter=No 27 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 28 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 28 命 命 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 22 conj _ Gloss=life|SpaceAfter=No 29 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 31 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 30 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 31 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 31 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 33 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 32 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 31 conj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 33 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 22 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 34 量 量 VERB v,動詞,行為,動作 _ 33 obj _ Gloss=measure|SpaceAfter=No 35 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 33 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 36 邊 邊 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 35 obj _ Gloss=margin|SpaceAfter=No 37 阿 阿 NUM n,数詞,数,* _ 36 amod _ SpaceAfter=No 38 僧 僧 NOUN n,名詞,人,役割 _ 37 conj _ Gloss=monk|SpaceAfter=No 39 祇 祇 NUM n,数詞,数字,* _ 38 amod _ SpaceAfter=No 40 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 39 flat:vv _ SpaceAfter=No 41 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 43 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 42 名 名 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 43 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 43 阿 阿 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 44 彌陀 彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 43 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 45 舍利弗阿彌陀 舍利弗阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 48 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 46 佛 佛 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 47 compound _ SpaceAfter=No 47 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ 48 compound _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 48 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 50 nsubj _ SpaceAfter=No 49 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 50 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 50 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 51 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 53 csubj _ Gloss=at|SpaceAfter=No 52 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 51 obj _ Gloss=now|SpaceAfter=No 53 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ _ _ _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 54 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 53 clf _ SpaceAfter=No # text = 照十方國無所障礙是故號為阿彌陀又舍利弗彼佛壽命及其人民無量無邊阿僧祇劫故名阿彌陀舍利弗阿彌陀佛成佛已來於今十劫 1 照 照 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 csubj _ Gloss=shine|SpaceAfter=No 2 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ 3 nummod _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 3 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No 4 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 5 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 6 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 7 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 障 障 VERB v,動詞,行為,設置 _ 5 ccomp _ SpaceAfter=No 8 礙 礙 VERB v,動詞,行為,交流 _ 7 flat:vv _ SpaceAfter=No 9 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 10 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 10 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 11 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 11 號 號 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=shout|SpaceAfter=No 12 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 13 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 13 阿彌陀 阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 11 parataxis _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 15 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 15 舍 舍 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 16 利 利 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 弗 弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 advmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 21 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 19 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 21 nmod _ SpaceAfter=No 20 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 21 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 21 命 命 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 15 conj _ Gloss=life|SpaceAfter=No 22 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 23 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 24 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 24 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 26 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 25 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 24 conj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 26 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 15 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 27 量 量 VERB v,動詞,行為,動作 _ 26 obj _ Gloss=measure|SpaceAfter=No 28 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 26 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 29 邊 邊 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 28 obj _ Gloss=margin|SpaceAfter=No 30 阿 阿 NUM n,数詞,数,* _ 29 amod _ SpaceAfter=No 31 僧 僧 NOUN n,名詞,人,役割 _ 30 conj _ Gloss=monk|SpaceAfter=No 32 祇 祇 NUM n,数詞,数字,* _ 31 amod _ SpaceAfter=No 33 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 32 flat:vv _ SpaceAfter=No 34 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 36 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 35 名 名 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 36 nsubj _ Gloss=name|SpaceAfter=No 36 阿 阿 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv _ _ _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 37 彌陀 彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 36 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 38 舍利弗阿彌陀 舍利弗阿彌陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 41 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 39 佛 佛 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 40 compound _ SpaceAfter=No 40 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ 41 compound _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 41 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 43 nsubj _ SpaceAfter=No 42 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 43 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 43 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 44 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 46 csubj _ Gloss=at|SpaceAfter=No 45 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 44 obj _ Gloss=now|SpaceAfter=No 46 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ _ _ _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 47 劫 劫 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 46 clf _ SpaceAfter=No