Commit 1fb8b445 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/124/001.txt

parent 59eae71a
Loading
Loading
Loading
Loading
+33 −31
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,38 +15,40 @@
3	患	患	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=trouble|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	3	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 張丐曰臣請令魯中立乃為齊見魯君魯君曰齊王懼乎曰非臣所知也臣來弔足下
# text = 張丐曰
1	張	張	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	3	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	丐	丐	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	1	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
4	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
5	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
6	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	5	ccomp	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
7	魯	魯	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	8	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
8	中	中	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	6	obj	_	Gloss=centre|SpaceAfter=No
9	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	6	xcomp	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
10	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	13	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
11	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	12	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
12	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	13	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
13	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
14	魯	魯	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	15	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
15	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	obj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
16	魯	魯	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	17	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
17	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
18	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
19	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	20	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
20	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
21	懼	懼	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=fear|SpaceAfter=No
22	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	21	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
23	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
24	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	27	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
25	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	27	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
26	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	27	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
27	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
28	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	27	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
29	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	30	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
30	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
31	弔	弔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	30	parataxis	_	Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No
32	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	33	nmod	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
33	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	31	obj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No

# text = 臣請令魯中立乃為齊見魯君魯君曰齊王懼乎曰非臣所知也臣來弔足下
1	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
2	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
3	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	2	ccomp	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
4	魯	魯	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	3	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	中	中	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	6	obl:lmod	_	Gloss=centre|SpaceAfter=No
6	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	3	xcomp	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
7	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	10	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
8	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	9	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
9	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	10	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
10	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
11	魯	魯	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	12	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
12	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	10	obj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
13	魯	魯	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	14	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
14	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
15	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
16	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	17	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
17	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
18	懼	懼	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=fear|SpaceAfter=No
19	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
20	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
21	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	24	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
22	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	24	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
23	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	24	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
24	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
25	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	24	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
26	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	27	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
27	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
28	弔	弔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	27	parataxis	_	Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No
29	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	30	nmod	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
30	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	28	obj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No