Commit 1a15ddbb authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/009/028.txt

parent 01260e91
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,14 +19,14 @@
2	嘏	嘏	NOUN	n,名詞,人,役割	_	1	conj	_	SpaceAfter=No
3	辭	辭	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	5	nsubj	_	Gloss=phrase|SpaceAfter=No
4	說	說	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	3	conj	_	Gloss=theory|SpaceAfter=No
5	藏	藏	VERB	v,動詞,行為,設置	_	0	root	_	Gloss=conceal|SpaceAfter=No
5	藏	藏	VERB	v,動詞,行為,設置	_	12	csubj	_	Gloss=conceal|SpaceAfter=No
6	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	7	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
7	宗	宗	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	obl	_	SpaceAfter=No
8	祝	祝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	conj	_	Gloss=invoker|SpaceAfter=No
9	巫	巫	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	conj	_	Gloss=shaman|SpaceAfter=No
10	史	史	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	conj	_	Gloss=recorder|SpaceAfter=No
11	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	_	12	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
12	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
12	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	0	root	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
13	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	12	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
14	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	_	15	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
15	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No