Commit 193f816e authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/148/004.txt

parent ad3420ea
Loading
Loading
Loading
Loading
+24 −22
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,31 +15,33 @@
# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 長鋏歸來乎出無車左右皆笑之以告孟嘗君曰為之駕比門下之車客
# text = 長鋏歸來乎
1	長	長	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	2	amod	_	Gloss=long|SpaceAfter=No
2	鋏	鋏	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	vocative	_	SpaceAfter=No
3	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
4	來	來	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	SpaceAfter=No
5	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
6	出	出	VERB	v,動詞,行為,移動	_	7	advmod	_	Gloss=go-out|SpaceAfter=No
7	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
8	車	車	NOUN	n,名詞,可搬,乗り物	_	7	obj	_	Gloss=cart|SpaceAfter=No
9	左	左	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	12	nsubj	_	Gloss=left-hand|SpaceAfter=No
10	右	右	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	9	flat	_	Gloss=right-hand|SpaceAfter=No
11	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	12	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
12	笑	笑	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=laugh|SpaceAfter=No
13	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	12	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
14	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	15	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
15	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
16	孟嘗君	孟嘗君	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	17	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
17	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
18	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	19	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
19	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	20	obl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
20	駕	駕	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=yoke|SpaceAfter=No
21	比	比	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=compare|SpaceAfter=No
22	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	23	nmod	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No
23	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	25	nmod	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
24	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	23	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
25	車	車	NOUN	n,名詞,可搬,乗り物	_	21	obj	_	Gloss=cart|SpaceAfter=No
26	客	客	NOUN	n,名詞,人,関係	_	25	conj	_	Gloss=guest|SpaceAfter=No

# text = 出無車左右皆笑之以告孟嘗君曰為之駕比門下之車客
1	出	出	VERB	v,動詞,行為,移動	_	2	advmod	_	Gloss=go-out|SpaceAfter=No
2	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	0	root	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
3	車	車	NOUN	n,名詞,可搬,乗り物	_	2	obj	_	Gloss=cart|SpaceAfter=No
4	左	左	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	7	nsubj	_	Gloss=left-hand|SpaceAfter=No
5	右	右	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	4	flat	_	Gloss=right-hand|SpaceAfter=No
6	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	7	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
7	笑	笑	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=laugh|SpaceAfter=No
8	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	7	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
9	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
10	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
11	孟嘗君	孟嘗君	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	12	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
12	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
13	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	14	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
14	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	15	obl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
15	駕	駕	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=yoke|SpaceAfter=No
16	比	比	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=compare|SpaceAfter=No
17	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	18	nmod	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No
18	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	20	nmod	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
19	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	18	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
20	車	車	NOUN	n,名詞,可搬,乗り物	_	16	obj	_	Gloss=cart|SpaceAfter=No
21	客	客	NOUN	n,名詞,人,関係	_	20	conj	_	Gloss=guest|SpaceAfter=No