Loading kanripo/kR2e0003/148/004.txt +29 −27 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -12,32 +12,34 @@ # text = 歌 1 歌 歌 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=sing|SpaceAfter=No # text = 曰長鋏歸來乎出無車左右皆笑之以告孟嘗君曰為之駕比門下之車客 # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 長 長 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 3 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 3 鋏 鋏 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 vocative _ SpaceAfter=No 4 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 5 來 來 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ SpaceAfter=No 6 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 7 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ 8 advmod _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 8 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 9 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 8 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 10 左 左 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 13 nsubj _ Gloss=left-hand|SpaceAfter=No 11 右 右 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 10 flat _ Gloss=right-hand|SpaceAfter=No 12 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 13 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 13 笑 笑 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=laugh|SpaceAfter=No 14 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 13 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 告 吿 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=proclaim|SpaceAfter=No 17 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 18 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 19 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 20 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 20 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 21 obl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 21 駕 駕 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=yoke|SpaceAfter=No 22 比 比 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=compare|SpaceAfter=No 23 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 24 nmod _ Gloss=gate|SpaceAfter=No 24 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 26 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 25 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 24 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 26 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 22 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 27 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 26 conj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No # text = 長鋏歸來乎出無車左右皆笑之以告孟嘗君曰為之駕比門下之車客 1 長 長 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 2 鋏 鋏 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 3 vocative _ SpaceAfter=No 3 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=return|SpaceAfter=No 4 來 來 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ SpaceAfter=No 5 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 6 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ 7 advmod _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 7 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 8 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 7 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 9 左 左 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 12 nsubj _ Gloss=left-hand|SpaceAfter=No 10 右 右 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 9 flat _ Gloss=right-hand|SpaceAfter=No 11 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 12 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 12 笑 笑 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=laugh|SpaceAfter=No 13 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 12 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 14 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 15 告 吿 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=proclaim|SpaceAfter=No 16 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 17 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 18 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 19 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 19 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 20 obl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 20 駕 駕 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=yoke|SpaceAfter=No 21 比 比 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=compare|SpaceAfter=No 22 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 23 nmod _ Gloss=gate|SpaceAfter=No 23 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 25 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 24 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 23 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 25 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 21 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 26 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 25 conj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/148/004.txt +29 −27 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -12,32 +12,34 @@ # text = 歌 1 歌 歌 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=sing|SpaceAfter=No # text = 曰長鋏歸來乎出無車左右皆笑之以告孟嘗君曰為之駕比門下之車客 # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 長 長 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 3 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 3 鋏 鋏 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 vocative _ SpaceAfter=No 4 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 5 來 來 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ SpaceAfter=No 6 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 7 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ 8 advmod _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 8 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 9 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 8 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 10 左 左 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 13 nsubj _ Gloss=left-hand|SpaceAfter=No 11 右 右 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 10 flat _ Gloss=right-hand|SpaceAfter=No 12 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 13 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 13 笑 笑 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=laugh|SpaceAfter=No 14 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 13 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 告 吿 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=proclaim|SpaceAfter=No 17 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 18 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 19 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 20 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 20 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 21 obl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 21 駕 駕 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=yoke|SpaceAfter=No 22 比 比 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=compare|SpaceAfter=No 23 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 24 nmod _ Gloss=gate|SpaceAfter=No 24 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 26 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 25 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 24 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 26 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 22 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 27 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 26 conj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No # text = 長鋏歸來乎出無車左右皆笑之以告孟嘗君曰為之駕比門下之車客 1 長 長 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 2 鋏 鋏 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 3 vocative _ SpaceAfter=No 3 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=return|SpaceAfter=No 4 來 來 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ SpaceAfter=No 5 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 6 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ 7 advmod _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 7 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 8 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 7 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 9 左 左 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 12 nsubj _ Gloss=left-hand|SpaceAfter=No 10 右 右 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 9 flat _ Gloss=right-hand|SpaceAfter=No 11 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 12 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 12 笑 笑 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=laugh|SpaceAfter=No 13 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 12 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 14 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 15 告 吿 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=proclaim|SpaceAfter=No 16 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 17 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 18 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 19 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 19 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 20 obl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 20 駕 駕 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=yoke|SpaceAfter=No 21 比 比 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=compare|SpaceAfter=No 22 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 23 nmod _ Gloss=gate|SpaceAfter=No 23 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 25 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 24 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 23 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 25 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 21 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 26 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 25 conj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No