Commit 183534f6 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/149/002.txt

parent bf62ef9f
Loading
Loading
Loading
Loading
+22 −20
Original line number Diff line number Diff line
@@ -269,7 +269,7 @@
4	若	若	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	0	root	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
5	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	4	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No

# text = 寡人直與客論耳寡人善孟嘗君欲客之必諭寡人之志也公孫弘曰敬諾
# text = 寡人直與客論耳
1	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	2	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
2	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	6	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
3	直	直	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	6	advmod	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
@@ -277,23 +277,25 @@
5	客	客	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	obl	_	Gloss=guest|SpaceAfter=No
6	論	論	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
7	耳	耳	PART	p,助詞,句末,*	_	6	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
8	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	9	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
9	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	10	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
10	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
11	孟嘗君	孟嘗君	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	10	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
12	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	Mood=Des	_	_	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
13	客	客	NOUN	n,名詞,人,関係	_	16	nsubj	_	Gloss=guest|SpaceAfter=No
14	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	13	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
15	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	16	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
16	諭	諭	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	12	ccomp	_	SpaceAfter=No
17	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	18	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
18	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	20	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
19	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	18	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
20	志	志	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	16	obj	_	Gloss=aim|SpaceAfter=No
21	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	16	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
22	公孫	公孫	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	24	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
23	弘	弘	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	22	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
24	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
25	敬	敬	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=respect|SpaceAfter=No
26	諾	諾	VERB	v,動詞,行為,交流	_	25	obj	_	Gloss=agree|SpaceAfter=No

# text = 寡人善孟嘗君欲客之必諭寡人之志也公孫弘曰敬諾
1	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	2	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
2	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
3	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
4	孟嘗君	孟嘗君	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	Mood=Des	_	_	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
6	客	客	NOUN	n,名詞,人,関係	_	9	nsubj	_	Gloss=guest|SpaceAfter=No
7	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	6	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
8	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	9	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
9	諭	諭	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	5	ccomp	_	SpaceAfter=No
10	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	11	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
11	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	13	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
12	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	11	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
13	志	志	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	9	obj	_	Gloss=aim|SpaceAfter=No
14	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	9	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
15	公孫	公孫	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	17	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
16	弘	弘	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	15	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
17	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
18	敬	敬	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=respect|SpaceAfter=No
19	諾	諾	VERB	v,動詞,行為,交流	_	18	obj	_	Gloss=agree|SpaceAfter=No