Loading kanripo/kR2e0003/476/003.txt +30 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -33,7 +33,7 @@ 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 可 可 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 0 root _ Gloss=permissible|SpaceAfter=No # text = 夫秦王之暴而積怨於燕足為寒心又況聞樊將軍之在乎是以委肉當餓虎之蹊禍必不振矣 # text = 夫秦王之暴而積怨於燕 1 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 5 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 2 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 compound _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 3 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No Loading @@ -44,31 +44,33 @@ 8 怨 怨 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 7 obj _ Gloss=resentment|SpaceAfter=No 9 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 10 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 10 燕 燕 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 7 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 11 足 足 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 14 aux _ Gloss=enough|SpaceAfter=No 12 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 14 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 13 寒 寒 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 14 amod _ Gloss=cold|SpaceAfter=No 14 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ _ _ _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 15 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 17 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 16 況 況 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 advmod _ Gloss=compare|SpaceAfter=No 17 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 18 樊 樊 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 19 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 19 將 將 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 nsubj _ Gloss=general|SpaceAfter=No 20 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 19 flat _ Gloss=army|SpaceAfter=No 21 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 19 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 22 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ 17 ccomp _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 23 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 24 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 25 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 25 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 28 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 26 委 委 VERB v,動詞,行為,動作 _ 27 amod _ Gloss=abandon|SpaceAfter=No 27 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 25 obj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 28 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 29 餓 餓 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 30 amod _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 30 虎 虎 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 32 nmod _ Gloss=tiger|SpaceAfter=No 31 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 30 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 32 蹊 蹊 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 28 obj _ Gloss=footpath|SpaceAfter=No 33 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 36 nsubj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 34 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 36 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 35 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 36 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 36 振 振 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=shake|SpaceAfter=No 37 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 36 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 足為寒心又況聞樊將軍之在乎是以委肉當餓虎之蹊禍必不振矣 1 足 足 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 4 aux _ Gloss=enough|SpaceAfter=No 2 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 4 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 3 寒 寒 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 4 amod _ Gloss=cold|SpaceAfter=No 4 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 0 root _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 5 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 7 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 6 況 況 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=compare|SpaceAfter=No 7 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 8 樊 樊 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 9 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 9 將 將 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nsubj _ Gloss=general|SpaceAfter=No 10 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 9 flat _ Gloss=army|SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 9 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ 7 ccomp _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 13 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 14 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 15 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 委 委 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 amod _ Gloss=abandon|SpaceAfter=No 17 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 15 obj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 18 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 19 餓 餓 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 20 amod _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 20 虎 虎 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 22 nmod _ Gloss=tiger|SpaceAfter=No 21 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 20 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 22 蹊 蹊 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 18 obj _ Gloss=footpath|SpaceAfter=No 23 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 26 nsubj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 24 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 26 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 25 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 26 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 26 振 振 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=shake|SpaceAfter=No 27 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 26 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/476/003.txt +30 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -33,7 +33,7 @@ 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 可 可 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 0 root _ Gloss=permissible|SpaceAfter=No # text = 夫秦王之暴而積怨於燕足為寒心又況聞樊將軍之在乎是以委肉當餓虎之蹊禍必不振矣 # text = 夫秦王之暴而積怨於燕 1 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 5 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 2 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 compound _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 3 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No Loading @@ -44,31 +44,33 @@ 8 怨 怨 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 7 obj _ Gloss=resentment|SpaceAfter=No 9 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 10 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 10 燕 燕 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 7 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 11 足 足 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 14 aux _ Gloss=enough|SpaceAfter=No 12 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 14 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 13 寒 寒 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 14 amod _ Gloss=cold|SpaceAfter=No 14 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ _ _ _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 15 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 17 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 16 況 況 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 advmod _ Gloss=compare|SpaceAfter=No 17 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 18 樊 樊 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 19 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 19 將 將 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 nsubj _ Gloss=general|SpaceAfter=No 20 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 19 flat _ Gloss=army|SpaceAfter=No 21 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 19 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 22 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ 17 ccomp _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 23 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 24 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 25 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 25 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 28 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 26 委 委 VERB v,動詞,行為,動作 _ 27 amod _ Gloss=abandon|SpaceAfter=No 27 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 25 obj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 28 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 29 餓 餓 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 30 amod _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 30 虎 虎 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 32 nmod _ Gloss=tiger|SpaceAfter=No 31 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 30 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 32 蹊 蹊 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 28 obj _ Gloss=footpath|SpaceAfter=No 33 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 36 nsubj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 34 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 36 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 35 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 36 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 36 振 振 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=shake|SpaceAfter=No 37 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 36 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 足為寒心又況聞樊將軍之在乎是以委肉當餓虎之蹊禍必不振矣 1 足 足 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 4 aux _ Gloss=enough|SpaceAfter=No 2 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 4 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 3 寒 寒 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 4 amod _ Gloss=cold|SpaceAfter=No 4 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 0 root _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 5 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 7 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 6 況 況 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=compare|SpaceAfter=No 7 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 8 樊 樊 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 9 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 9 將 將 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nsubj _ Gloss=general|SpaceAfter=No 10 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 9 flat _ Gloss=army|SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 9 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ 7 ccomp _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 13 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 14 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 15 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 委 委 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 amod _ Gloss=abandon|SpaceAfter=No 17 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 15 obj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 18 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 19 餓 餓 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 20 amod _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 20 虎 虎 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 22 nmod _ Gloss=tiger|SpaceAfter=No 21 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 20 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 22 蹊 蹊 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 18 obj _ Gloss=footpath|SpaceAfter=No 23 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 26 nsubj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 24 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 26 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 25 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 26 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 26 振 振 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=shake|SpaceAfter=No 27 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 26 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No