Commit 062fe9f4 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/476/003.txt

parent 2976bfad
Loading
Loading
Loading
Loading
+40 −38
Original line number Diff line number Diff line
@@ -29,44 +29,46 @@
# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 不可夫秦王之暴而積怨於燕足為寒心又況聞樊將軍之在乎是以委肉當餓虎之蹊禍必不振矣
# text = 不可
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	可	可	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=permissible|SpaceAfter=No
3	夫	夫	PART	p,助詞,句頭,*	_	7	discourse	_	Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No
4	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	5	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
6	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	5	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
7	暴	暴	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=expose|SpaceAfter=No
8	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	9	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
9	積	積	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=accumulate|SpaceAfter=No
10	怨	怨	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	9	obj	_	Gloss=resentment|SpaceAfter=No
11	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	12	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
12	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	9	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
13	足	足	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	16	aux	_	Gloss=enough|SpaceAfter=No
14	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	16	cop	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
15	寒	寒	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	16	amod	_	Gloss=cold|SpaceAfter=No
16	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	_	_	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
17	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	19	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
18	況	況	VERB	v,動詞,行為,動作	_	19	advmod	_	Gloss=compare|SpaceAfter=No
19	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
20	樊	樊	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	21	nmod	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
21	將	將	NOUN	n,名詞,人,役割	_	24	nsubj	_	Gloss=general|SpaceAfter=No
22	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	21	flat	_	Gloss=army|SpaceAfter=No
23	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	21	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
24	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	19	ccomp	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
25	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	19	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
26	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	27	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
27	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	30	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
28	委	委	VERB	v,動詞,行為,動作	_	29	amod	_	Gloss=abandon|SpaceAfter=No
29	肉	肉	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	27	obj	_	Gloss=flesh|SpaceAfter=No
30	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
31	餓	餓	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	32	amod	_	Gloss=hungry|SpaceAfter=No
32	虎	虎	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	34	nmod	_	Gloss=tiger|SpaceAfter=No
33	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	32	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
34	蹊	蹊	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	30	obj	_	Gloss=footpath|SpaceAfter=No
35	禍	禍	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	38	nsubj	_	Gloss=disaster|SpaceAfter=No
36	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	38	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
37	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	38	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
38	振	振	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=shake|SpaceAfter=No
39	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	38	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No

# text = 夫秦王之暴而積怨於燕足為寒心又況聞樊將軍之在乎是以委肉當餓虎之蹊禍必不振矣
1	夫	夫	PART	p,助詞,句頭,*	_	5	discourse	_	Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No
2	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	3	compound	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
3	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	暴	暴	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=expose|SpaceAfter=No
6	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	7	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
7	積	積	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	conj	_	Gloss=accumulate|SpaceAfter=No
8	怨	怨	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	7	obj	_	Gloss=resentment|SpaceAfter=No
9	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	10	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
10	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	7	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
11	足	足	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	14	aux	_	Gloss=enough|SpaceAfter=No
12	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	14	cop	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
13	寒	寒	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	14	amod	_	Gloss=cold|SpaceAfter=No
14	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	_	_	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
15	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	17	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
16	況	況	VERB	v,動詞,行為,動作	_	17	advmod	_	Gloss=compare|SpaceAfter=No
17	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
18	樊	樊	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	19	nmod	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
19	將	將	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	nsubj	_	Gloss=general|SpaceAfter=No
20	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	19	flat	_	Gloss=army|SpaceAfter=No
21	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	19	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
22	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	17	ccomp	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
23	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	17	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
24	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	25	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
25	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	28	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
26	委	委	VERB	v,動詞,行為,動作	_	27	amod	_	Gloss=abandon|SpaceAfter=No
27	肉	肉	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	25	obj	_	Gloss=flesh|SpaceAfter=No
28	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
29	餓	餓	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	30	amod	_	Gloss=hungry|SpaceAfter=No
30	虎	虎	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	32	nmod	_	Gloss=tiger|SpaceAfter=No
31	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	30	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
32	蹊	蹊	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	28	obj	_	Gloss=footpath|SpaceAfter=No
33	禍	禍	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	36	nsubj	_	Gloss=disaster|SpaceAfter=No
34	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	36	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
35	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	36	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
36	振	振	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=shake|SpaceAfter=No
37	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	36	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No