Loading kanripo/kR3l0002/013/002.txt +11 −9 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -52,7 +52,7 @@ 3 後 後 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 4 nmod _ SpaceAfter=No 4 閤 閤 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 2 obj _ SpaceAfter=No # text = 驅諸婢妾數十人出路任其所之時人歎焉 # text = 驅諸婢妾數十人出路 1 驅 驅 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=drive-forward|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 3 婢 婢 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obj _ SpaceAfter=No Loading @@ -62,12 +62,14 @@ 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 parataxis _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 9 路 路 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 8 obj _ Gloss=road|SpaceAfter=No 10 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 11 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 12 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 13 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 13 之 之 VERB v,動詞,行為,移動 _ 10 ccomp _ Gloss=go|SpaceAfter=No 14 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 15 nmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 15 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 16 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 17 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 任其所之時人歎焉 1 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ 0 root _ Gloss=support|SpaceAfter=No 2 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 之 之 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 ccomp _ Gloss=go|SpaceAfter=No 5 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 6 nmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 7 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 8 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR3l0002/013/002.txt +11 −9 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -52,7 +52,7 @@ 3 後 後 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 4 nmod _ SpaceAfter=No 4 閤 閤 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 2 obj _ SpaceAfter=No # text = 驅諸婢妾數十人出路任其所之時人歎焉 # text = 驅諸婢妾數十人出路 1 驅 驅 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=drive-forward|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 3 婢 婢 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obj _ SpaceAfter=No Loading @@ -62,12 +62,14 @@ 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 parataxis _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 9 路 路 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 8 obj _ Gloss=road|SpaceAfter=No 10 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 11 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 12 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 13 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 13 之 之 VERB v,動詞,行為,移動 _ 10 ccomp _ Gloss=go|SpaceAfter=No 14 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 15 nmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 15 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 16 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 17 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 任其所之時人歎焉 1 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ 0 root _ Gloss=support|SpaceAfter=No 2 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 之 之 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 ccomp _ Gloss=go|SpaceAfter=No 5 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 6 nmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 7 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 8 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No