Loading kanripo/kR3l0002/013/002.txt +20 −18 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -46,26 +46,28 @@ 5 易 易 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 0 root _ Gloss=easy|SpaceAfter=No 6 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No # text = 乃開後閤驅諸婢妾數十人出路任其所之時人歎焉 # text = 乃開後閤 1 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 開 開 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=open|SpaceAfter=No 3 後 後 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 4 nmod _ SpaceAfter=No 4 閤 閤 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 2 obj _ SpaceAfter=No 5 驅 驅 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=drive-forward|SpaceAfter=No 6 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 8 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 7 婢 婢 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nmod _ SpaceAfter=No 8 妾 妾 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 conj _ Gloss=concubine|SpaceAfter=No 9 數 數 NOUN n,名詞,数量,* _ 10 nmod _ Gloss=number|SpaceAfter=No 10 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ 5 obj _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 11 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 12 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ 5 parataxis _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 13 路 路 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 12 obj _ Gloss=road|SpaceAfter=No 14 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 15 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 16 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 17 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 17 之 之 VERB v,動詞,行為,移動 _ 14 ccomp _ Gloss=go|SpaceAfter=No 18 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 19 nmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 19 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 20 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 20 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 21 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 驅諸婢妾數十人出路任其所之時人歎焉 1 驅 驅 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=drive-forward|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 3 婢 婢 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 4 妾 妾 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 conj _ Gloss=concubine|SpaceAfter=No 5 數 數 NOUN n,名詞,数量,* _ 6 nmod _ Gloss=number|SpaceAfter=No 6 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ 3 nummod _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 parataxis _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 9 路 路 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 8 obj _ Gloss=road|SpaceAfter=No 10 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 11 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 12 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 13 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 13 之 之 VERB v,動詞,行為,移動 _ 10 ccomp _ Gloss=go|SpaceAfter=No 14 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 15 nmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 15 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 16 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 17 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR3l0002/013/002.txt +20 −18 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -46,26 +46,28 @@ 5 易 易 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 0 root _ Gloss=easy|SpaceAfter=No 6 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No # text = 乃開後閤驅諸婢妾數十人出路任其所之時人歎焉 # text = 乃開後閤 1 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 開 開 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=open|SpaceAfter=No 3 後 後 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 4 nmod _ SpaceAfter=No 4 閤 閤 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 2 obj _ SpaceAfter=No 5 驅 驅 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=drive-forward|SpaceAfter=No 6 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 8 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 7 婢 婢 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nmod _ SpaceAfter=No 8 妾 妾 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 conj _ Gloss=concubine|SpaceAfter=No 9 數 數 NOUN n,名詞,数量,* _ 10 nmod _ Gloss=number|SpaceAfter=No 10 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ 5 obj _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 11 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 12 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ 5 parataxis _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 13 路 路 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 12 obj _ Gloss=road|SpaceAfter=No 14 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 15 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 16 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 17 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 17 之 之 VERB v,動詞,行為,移動 _ 14 ccomp _ Gloss=go|SpaceAfter=No 18 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 19 nmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 19 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 20 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 20 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 21 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 驅諸婢妾數十人出路任其所之時人歎焉 1 驅 驅 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=drive-forward|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 3 婢 婢 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 4 妾 妾 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 conj _ Gloss=concubine|SpaceAfter=No 5 數 數 NOUN n,名詞,数量,* _ 6 nmod _ Gloss=number|SpaceAfter=No 6 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ 3 nummod _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 parataxis _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 9 路 路 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 8 obj _ Gloss=road|SpaceAfter=No 10 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 11 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 12 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 13 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 13 之 之 VERB v,動詞,行為,移動 _ 10 ccomp _ Gloss=go|SpaceAfter=No 14 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 15 nmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 15 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 16 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 17 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No