Commit 13ef4468 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/003/129.txt

parent 701ddc6c
Loading
Loading
Loading
Loading
+21 −19
Original line number Diff line number Diff line
@@ -12,7 +12,7 @@
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	3	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 曾子以子游之言告於有子有子曰然吾固曰非夫子之言也曾子曰子何以知之
# text = 曾子以子游之言告於有子
1	曾子	曾子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	2	nsubj	_	Gloss=Zengzi|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	子游	子游	PROPN	n,名詞,人,名	_	5	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
@@ -21,22 +21,24 @@
6	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
7	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	8	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
8	有子	有子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	6	obl	_	Gloss=Youzi|SpaceAfter=No
9	有子	有子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	10	nsubj	_	Gloss=Youzi|SpaceAfter=No
10	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
11	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
12	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	14	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
13	固	固	ADV	v,副詞,判断,確定	_	14	advmod	_	Gloss=certainly|SpaceAfter=No
14	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
15	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	_	18	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
16	夫子	夫子	NOUN	n,名詞,人,人	_	18	nmod	_	Gloss=master|SpaceAfter=No
17	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	16	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
18	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
19	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
20	曾子	曾子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	21	nsubj	_	Gloss=Zengzi|SpaceAfter=No
21	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
22	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	_	25	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
23	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	_	25	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
24	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	25	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
25	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
26	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	25	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 有子曰然吾固曰非夫子之言也曾子曰子何以知之
1	有子	有子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	2	nsubj	_	Gloss=Youzi|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
4	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	6	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
5	固	固	ADV	v,副詞,判断,確定	_	6	advmod	_	Gloss=certainly|SpaceAfter=No
6	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
7	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	_	10	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
8	夫子	夫子	NOUN	n,名詞,人,人	_	10	nmod	_	Gloss=master|SpaceAfter=No
9	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	8	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
10	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
11	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	10	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
12	曾子	曾子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	13	nsubj	_	Gloss=Zengzi|SpaceAfter=No
13	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
14	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	_	17	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
15	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	_	17	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
16	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	17	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
17	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
18	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	17	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No