Loading kanripo/kR6i0076/004/005.txt +51 −49 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -535,7 +535,7 @@ 5 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 vocative _ Gloss=child|SpaceAfter=No 6 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 conj _ SpaceAfter=No # text = 若應諸波羅蜜教化眾生諸有所作舉足下足當知皆從道場來住於佛法矣說是法時五百天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心故我不任詣彼問疾 # text = 若應諸波羅蜜教化眾生 1 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 2 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 2 應 應 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=answer|SpaceAfter=No 3 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 4 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No Loading @@ -543,52 +543,54 @@ 5 教 敎 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ Gloss=teach|SpaceAfter=No 6 化 化 VERB v,動詞,変化,性質 _ 5 flat:vv _ Gloss=transform|SpaceAfter=No 7 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 8 生 生 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 obj _ SpaceAfter=No 9 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 10 nsubj _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 10 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 11 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 12 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 12 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 10 obj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 13 舉 舉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=raise|SpaceAfter=No 14 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 15 nmod _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 15 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 obj _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 16 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 13 parataxis _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 17 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 18 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 23 nsubj _ Gloss=know|SpaceAfter=No 19 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 23 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 20 從 從 ADP v,前置詞,経由,* _ 22 case _ Gloss=from|SpaceAfter=No 21 道 道 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 22 nmod _ Gloss=road|SpaceAfter=No 22 場 場 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 23 obl:lmod _ Gloss=meeting-place|SpaceAfter=No 23 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 24 住 住 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 25 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 27 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 26 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 nmod _ SpaceAfter=No 27 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 24 obl _ Gloss=law|SpaceAfter=No 28 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 24 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 29 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 30 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 31 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 31 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 32 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 32 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 29 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 33 五百 五百 NUM n,数詞,数,* _ 35 nummod _ Gloss=five-hundred|SpaceAfter=No 34 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 35 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 35 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 37 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 36 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 37 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 37 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 38 阿 阿 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 39 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 39 耨 耨 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 47 nmod _ SpaceAfter=No 40 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 41 compound _ Gloss=many|SpaceAfter=No 41 羅 羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 39 conj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 42 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 43 compound _ Gloss=three|SpaceAfter=No 43 藐 藐 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 44 compound _ SpaceAfter=No 44 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 45 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 45 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 47 nmod _ SpaceAfter=No 46 提 提 VERB v,動詞,行為,動作 _ 47 amod _ Gloss=lift|SpaceAfter=No 47 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 37 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 48 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 51 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 49 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 51 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 50 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 51 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 51 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 52 詣 詣 VERB v,動詞,行為,移動 _ 51 ccomp _ Gloss=come-to|SpaceAfter=No 53 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 52 obj _ Gloss=that|SpaceAfter=No 54 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 52 parataxis _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 55 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 54 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 8 生 生 NOUN n,名詞,行為,* _ 5 obj _ Gloss=life|SpaceAfter=No # text = 諸有所作舉足下足當知皆從道場來住於佛法矣說是法時五百天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心故我不任詣彼問疾 1 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 obl _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 4 advcl _ Gloss=have|SpaceAfter=No 3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 0 root _ Gloss=make|SpaceAfter=No 5 舉 舉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=raise|SpaceAfter=No 6 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 7 nmod _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 7 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 obj _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 8 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 parataxis _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 9 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 10 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 nsubj _ Gloss=know|SpaceAfter=No 11 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 15 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 12 從 從 ADP v,前置詞,経由,* _ 14 case _ Gloss=from|SpaceAfter=No 13 道 道 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 14 nmod _ Gloss=road|SpaceAfter=No 14 場 場 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 15 obl:lmod _ Gloss=meeting-place|SpaceAfter=No 15 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 16 住 住 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 17 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 19 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 18 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 19 nmod _ SpaceAfter=No 19 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 16 obl _ Gloss=law|SpaceAfter=No 20 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 21 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 22 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 23 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 23 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 24 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 24 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 21 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 25 五百 五百 NUM n,数詞,数,* _ 27 nummod _ Gloss=five-hundred|SpaceAfter=No 26 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 27 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 27 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 29 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 28 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 29 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 29 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 30 阿 阿 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 31 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 31 耨 耨 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 39 nmod _ SpaceAfter=No 32 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 33 compound _ Gloss=many|SpaceAfter=No 33 羅 羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 31 conj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 34 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 35 compound _ Gloss=three|SpaceAfter=No 35 藐 藐 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 36 compound _ SpaceAfter=No 36 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 37 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 37 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 nmod _ SpaceAfter=No 38 提 提 VERB v,動詞,行為,動作 _ 39 amod _ Gloss=lift|SpaceAfter=No 39 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 29 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 40 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 43 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 41 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 43 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 42 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 43 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 43 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 44 詣 詣 VERB v,動詞,行為,移動 _ 43 ccomp _ Gloss=come-to|SpaceAfter=No 45 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 44 obj _ Gloss=that|SpaceAfter=No 46 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 44 parataxis _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 47 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 46 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6i0076/004/005.txt +51 −49 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -535,7 +535,7 @@ 5 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 vocative _ Gloss=child|SpaceAfter=No 6 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 conj _ SpaceAfter=No # text = 若應諸波羅蜜教化眾生諸有所作舉足下足當知皆從道場來住於佛法矣說是法時五百天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心故我不任詣彼問疾 # text = 若應諸波羅蜜教化眾生 1 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 2 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 2 應 應 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=answer|SpaceAfter=No 3 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 4 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No Loading @@ -543,52 +543,54 @@ 5 教 敎 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ Gloss=teach|SpaceAfter=No 6 化 化 VERB v,動詞,変化,性質 _ 5 flat:vv _ Gloss=transform|SpaceAfter=No 7 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 8 生 生 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 obj _ SpaceAfter=No 9 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 10 nsubj _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 10 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 11 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 12 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 12 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 10 obj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 13 舉 舉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=raise|SpaceAfter=No 14 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 15 nmod _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 15 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 obj _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 16 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 13 parataxis _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 17 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 18 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 23 nsubj _ Gloss=know|SpaceAfter=No 19 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 23 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 20 從 從 ADP v,前置詞,経由,* _ 22 case _ Gloss=from|SpaceAfter=No 21 道 道 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 22 nmod _ Gloss=road|SpaceAfter=No 22 場 場 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 23 obl:lmod _ Gloss=meeting-place|SpaceAfter=No 23 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 24 住 住 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 25 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 27 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 26 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 nmod _ SpaceAfter=No 27 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 24 obl _ Gloss=law|SpaceAfter=No 28 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 24 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 29 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 30 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 31 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 31 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 32 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 32 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 29 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 33 五百 五百 NUM n,数詞,数,* _ 35 nummod _ Gloss=five-hundred|SpaceAfter=No 34 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 35 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 35 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 37 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 36 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 37 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 37 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 38 阿 阿 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 39 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 39 耨 耨 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 47 nmod _ SpaceAfter=No 40 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 41 compound _ Gloss=many|SpaceAfter=No 41 羅 羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 39 conj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 42 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 43 compound _ Gloss=three|SpaceAfter=No 43 藐 藐 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 44 compound _ SpaceAfter=No 44 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 45 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 45 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 47 nmod _ SpaceAfter=No 46 提 提 VERB v,動詞,行為,動作 _ 47 amod _ Gloss=lift|SpaceAfter=No 47 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 37 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 48 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 51 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 49 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 51 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 50 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 51 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 51 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 52 詣 詣 VERB v,動詞,行為,移動 _ 51 ccomp _ Gloss=come-to|SpaceAfter=No 53 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 52 obj _ Gloss=that|SpaceAfter=No 54 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 52 parataxis _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 55 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 54 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 8 生 生 NOUN n,名詞,行為,* _ 5 obj _ Gloss=life|SpaceAfter=No # text = 諸有所作舉足下足當知皆從道場來住於佛法矣說是法時五百天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心故我不任詣彼問疾 1 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 obl _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 4 advcl _ Gloss=have|SpaceAfter=No 3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 0 root _ Gloss=make|SpaceAfter=No 5 舉 舉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=raise|SpaceAfter=No 6 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 7 nmod _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 7 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 obj _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 8 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 parataxis _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 9 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 10 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 nsubj _ Gloss=know|SpaceAfter=No 11 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 15 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 12 從 從 ADP v,前置詞,経由,* _ 14 case _ Gloss=from|SpaceAfter=No 13 道 道 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 14 nmod _ Gloss=road|SpaceAfter=No 14 場 場 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 15 obl:lmod _ Gloss=meeting-place|SpaceAfter=No 15 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 16 住 住 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 17 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 19 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 18 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 19 nmod _ SpaceAfter=No 19 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 16 obl _ Gloss=law|SpaceAfter=No 20 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 21 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 22 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 23 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 23 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 24 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 24 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 21 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 25 五百 五百 NUM n,数詞,数,* _ 27 nummod _ Gloss=five-hundred|SpaceAfter=No 26 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 27 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 27 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 29 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 28 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 29 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 29 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 30 阿 阿 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 31 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 31 耨 耨 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 39 nmod _ SpaceAfter=No 32 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 33 compound _ Gloss=many|SpaceAfter=No 33 羅 羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 31 conj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 34 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 35 compound _ Gloss=three|SpaceAfter=No 35 藐 藐 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 36 compound _ SpaceAfter=No 36 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 37 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 37 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 nmod _ SpaceAfter=No 38 提 提 VERB v,動詞,行為,動作 _ 39 amod _ Gloss=lift|SpaceAfter=No 39 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 29 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 40 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 43 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 41 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 43 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 42 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 43 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 43 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 44 詣 詣 VERB v,動詞,行為,移動 _ 43 ccomp _ Gloss=come-to|SpaceAfter=No 45 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 44 obj _ Gloss=that|SpaceAfter=No 46 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 44 parataxis _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 47 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 46 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No