Commit 10be5c89 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/004/005.txt

parent 3f8a3fc8
Loading
Loading
Loading
Loading
+51 −49
Original line number Diff line number Diff line
@@ -535,7 +535,7 @@
5	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	1	vocative	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
6	菩薩	菩薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	conj	_	SpaceAfter=No

# text = 若應諸波羅蜜教化眾生諸有所作舉足下足當知皆從道場來住於佛法矣說是法時五百天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心故我不任詣彼問疾
# text = 若應諸波羅蜜教化眾生
1	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	2	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
2	應	應	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
3	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	4	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
@@ -543,52 +543,54 @@
5	教	敎	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	parataxis	_	Gloss=teach|SpaceAfter=No
6	化	化	VERB	v,動詞,変化,性質	_	5	flat:vv	_	Gloss=transform|SpaceAfter=No
7	眾	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	8	amod	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
8	生	生	NOUN	n,名詞,人,人	_	5	obj	_	SpaceAfter=No
9	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	10	nsubj	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
10	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
11	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	12	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
12	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	10	obj	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
13	舉	舉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=raise|SpaceAfter=No
14	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	15	nmod	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
15	下	下	VERB	v,動詞,行為,動作	_	13	obj	_	Gloss=go-down|SpaceAfter=No
16	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	13	parataxis	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
17	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
18	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	23	nsubj	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
19	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	23	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
20	從	從	ADP	v,前置詞,経由,*	_	22	case	_	Gloss=from|SpaceAfter=No
21	道	道	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	22	nmod	_	Gloss=road|SpaceAfter=No
22	場	場	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	23	obl:lmod	_	Gloss=meeting-place|SpaceAfter=No
23	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
24	住	住	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
25	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	27	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
26	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	27	nmod	_	SpaceAfter=No
27	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	24	obl	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
28	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	24	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
29	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
30	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	31	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
31	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	32	nmod	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
32	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	29	obj	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
33	五百	五百	NUM	n,数詞,数,*	_	35	nummod	_	Gloss=five-hundred|SpaceAfter=No
34	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	35	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
35	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	37	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
36	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	37	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
37	發	發	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=emit|SpaceAfter=No
38	阿	阿	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	39	compound	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
39	耨	耨	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	47	nmod	_	SpaceAfter=No
40	多	多	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	41	compound	_	Gloss=many|SpaceAfter=No
41	羅	羅	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	39	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
42	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	43	compound	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
43	藐	藐	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	44	compound	_	SpaceAfter=No
44	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	45	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
45	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	47	nmod	_	SpaceAfter=No
46	提	提	VERB	v,動詞,行為,動作	_	47	amod	_	Gloss=lift|SpaceAfter=No
47	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	37	obj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
48	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	51	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
49	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	51	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
50	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	51	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
51	任	任	VERB	v,動詞,行為,役割	_	_	_	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
52	詣	詣	VERB	v,動詞,行為,移動	_	51	ccomp	_	Gloss=come-to|SpaceAfter=No
53	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	52	obj	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
54	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	52	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
55	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	54	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No
8	生	生	NOUN	n,名詞,行為,*	_	5	obj	_	Gloss=life|SpaceAfter=No

# text = 諸有所作舉足下足當知皆從道場來住於佛法矣說是法時五百天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心故我不任詣彼問疾
1	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	2	obl	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	4	advcl	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	4	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
4	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
5	舉	舉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=raise|SpaceAfter=No
6	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	7	nmod	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
7	下	下	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	obj	_	Gloss=go-down|SpaceAfter=No
8	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	5	parataxis	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
9	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
10	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	15	nsubj	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
11	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	15	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
12	從	從	ADP	v,前置詞,経由,*	_	14	case	_	Gloss=from|SpaceAfter=No
13	道	道	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	14	nmod	_	Gloss=road|SpaceAfter=No
14	場	場	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	15	obl:lmod	_	Gloss=meeting-place|SpaceAfter=No
15	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
16	住	住	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
17	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	19	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
18	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	19	nmod	_	SpaceAfter=No
19	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	16	obl	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
20	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	16	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
21	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
22	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	23	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
23	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	24	nmod	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
24	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	21	obj	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
25	五百	五百	NUM	n,数詞,数,*	_	27	nummod	_	Gloss=five-hundred|SpaceAfter=No
26	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	27	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
27	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	29	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
28	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	29	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
29	發	發	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=emit|SpaceAfter=No
30	阿	阿	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	31	compound	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
31	耨	耨	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	39	nmod	_	SpaceAfter=No
32	多	多	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	33	compound	_	Gloss=many|SpaceAfter=No
33	羅	羅	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	31	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
34	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	35	compound	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
35	藐	藐	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	36	compound	_	SpaceAfter=No
36	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	37	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
37	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	39	nmod	_	SpaceAfter=No
38	提	提	VERB	v,動詞,行為,動作	_	39	amod	_	Gloss=lift|SpaceAfter=No
39	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	29	obj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
40	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	43	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
41	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	43	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
42	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	43	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
43	任	任	VERB	v,動詞,行為,役割	_	_	_	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
44	詣	詣	VERB	v,動詞,行為,移動	_	43	ccomp	_	Gloss=come-to|SpaceAfter=No
45	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	44	obj	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
46	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	44	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
47	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	46	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No