Commit 0ac4c45e authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6f0082/001/032.txt

parent db3bb5ad
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -29,15 +29,15 @@
3	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	4	advmod	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
4	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No

# text = 作禮而去佛說阿彌陀經
# text = 作禮而去
1	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
2	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	1	obj	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
3	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
4	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	1	conj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
5	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	6	nsubj	_	SpaceAfter=No
6	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
7	阿	阿	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	8	compound	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
8	彌	彌	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	9	compound	_	SpaceAfter=No
9	陀	陀	PROPN	n,名詞,人,NameType=Giv	10	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
10	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	6	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No

# text = 佛說阿彌陀經
1	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
3	阿彌陀	阿彌陀	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	Case=Loc|NameType=Geo	4	nmod	_	SpaceAfter=No
4	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No