Skip to content
Pulleyblank408.txt 889 B
Newer Older
# text = 人皆謂我毀明堂
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
1	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
2	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	3	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
3	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
4	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	3	obj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
5	毀	毀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	xcomp	_	Gloss=destroy|SpaceAfter=No
6	明	明	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	7	nmod	_	Gloss=light|SpaceAfter=No
7	堂	堂	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	5	obj	_	Gloss=hall|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
1	毀	毀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=destroy|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
2	諸	諸	PRON	n,代名詞,人称,他	_	1	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
3	已	已	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	conj	_	Gloss=stop|SpaceAfter=No
4	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed