Skip to content
248.txt 3.77 KiB
Newer Older
# text = 公欲禍吾家亟去恕包藏禍心反謂太后與王珪表裏欲捨延安而立子顥賴己及章惇蔡確得無變且播其說於士大夫閒矣
1	公	公	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=duke|SpaceAfter=No
2	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	_	3	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
3	禍	禍	VERB	v,動詞,描写,形質	_	0	root	_	Gloss=catastrophic|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
4	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	5	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
5	家	家	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	3	obj	_	Gloss=house|SpaceAfter=No
6	亟	亟	VERB	v,動詞,描写,形質	_	7	advmod	_	Gloss=hasten|SpaceAfter=No
7	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
8	恕	恕	VERB	v,動詞,描写,態度	_	9	csubj	_	Gloss=forgiving|SpaceAfter=No
9	包	包	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=wrap|SpaceAfter=No
10	藏	藏	VERB	v,動詞,行為,設置	_	9	ccomp	_	Gloss=conceal|SpaceAfter=No
11	禍	禍	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	10	obj	_	Gloss=disaster|SpaceAfter=No
12	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	11	flat	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
13	反	反	VERB	v,動詞,行為,動作	_	14	advmod	_	Gloss=turn-over|SpaceAfter=No
14	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
15	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	16	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
16	后	后	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
17	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	20	mark	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
18	王	王	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	20	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
19	珪	珪	PROPN	n,名詞,人,名	_	18	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
20	表	表	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	14	ccomp	_	Gloss=outside|SpaceAfter=No
21	裏	裡	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	20	obj	_	Gloss=inside|SpaceAfter=No
22	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	_	23	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
23	捨	捨	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	SpaceAfter=No
24	延安	延安	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	23	obj	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
25	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	26	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
26	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	23	conj	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
27	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	26	obj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
28	顥	顥	PROPN	n,名詞,人,名	_	27	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
29	賴	賴	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=lean-on|SpaceAfter=No
30	己	己	PRON	n,代名詞,人称,他	_	33	det	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
31	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	32	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
32	章	章	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	30	conj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
33	惇	惇	PROPN	n,名詞,人,名	_	29	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
34	蔡	蔡	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	33	conj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
35	確	確	PROPN	n,名詞,人,名	_	34	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
36	得	得	AUX	v,助動詞,可能,*	_	37	aux	_	Gloss=must|SpaceAfter=No
37	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	_	29	parataxis	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
38	變	變	VERB	v,動詞,変化,性質	_	37	obj	_	Gloss=change|SpaceAfter=No
39	且	且	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	40	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
40	播	播	VERB	v,動詞,行為,動作	_	47	csubj	_	Gloss=sow|SpaceAfter=No
41	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	42	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
42	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	40	obj	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
43	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	44	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
44	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	40	obl	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
45	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	46	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
46	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	44	conj	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
47	閒	間	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=idle|SpaceAfter=No
48	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	47	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed