Skip to content
063.txt 4.17 KiB
Newer Older
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
# text = 聖人之行不同也
1	聖	聖	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nmod	_	Gloss=sage|SpaceAfter=No
2	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	行	行	NOUN	n,名詞,行為,*	_	6	nsubj	_	Gloss=action|SpaceAfter=No
5	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	6	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
6	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	_	0	root	_	Gloss=same|SpaceAfter=No
7	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	6	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed

# text = 或遠或近
1	或	或	ADV	v,副詞,判断,推定	_	2	advmod	_	Gloss=perhaps|SpaceAfter=No
2	遠	遠	VERB	v,動詞,描写,量	_	0	root	_	Gloss=distant|SpaceAfter=No
3	或	或	ADV	v,副詞,判断,推定	_	4	advmod	_	Gloss=perhaps|SpaceAfter=No
4	近	近	VERB	v,動詞,描写,形質	_	2	conj	_	Gloss=near|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed

# text = 或去或不去
1	或	或	ADV	v,副詞,判断,推定	_	2	advmod	_	Gloss=perhaps|SpaceAfter=No
2	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
3	或	或	ADV	v,副詞,判断,推定	_	5	advmod	_	Gloss=perhaps|SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
5	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	2	conj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed

# text = 歸絜其身而已矣
1	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
2	絜	絜	VERB	v,動詞,描写,形質	_	1	ccomp	_	Gloss=clear|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
3	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	4	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
4	身	身	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	2	obj	_	Gloss=body|SpaceAfter=No
5	而	而	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
6	已	已	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
7	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed

# text = 吾聞其以堯舜之道要湯
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
1	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	2	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
2	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
3	其	其	PART	p,助詞,句頭,*	_	9	discourse	_	Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No
4	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
5	堯	堯	PROPN	n,名詞,人,名	_	8	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
6	舜	舜	PROPN	n,名詞,人,名	_	5	conj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
7	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	5	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
8	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	4	obj	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
9	要	要	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	ccomp	_	Gloss=demand|SpaceAfter=No
10	湯	湯	PROPN	n,名詞,人,名	_	9	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed

# text = 未聞以割烹也
1	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	_	2	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
2	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
3	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	ccomp	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
4	割	割	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	obj	_	Gloss=cut|SpaceAfter=No
5	烹	烹	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	flat:vv	_	Gloss=boil|SpaceAfter=No
6	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed

# text = 伊訓曰
1	伊訓	伊訓	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	2	nsubj	_	Gloss=[book-name]|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed

# text = 天誅造攻自牧宮
1	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	2	nsubj	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
2	誅	誅	VERB	v,動詞,行為,交流	_	3	csubj	_	Gloss=execute|SpaceAfter=No
3	造	造	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=construct|SpaceAfter=No
4	攻	攻	VERB	v,動詞,行為,交流	_	3	conj	_	Gloss=attack|SpaceAfter=No
5	自	自	ADP	v,前置詞,経由,*	_	7	case	_	Gloss=from|SpaceAfter=No
6	牧	牧	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	7	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
7	宮	宮	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	3	obl	_	Gloss=palace|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed

# text = 朕載自亳
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
1	朕	朕	PRON	n,代名詞,人称,他	_	2	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
2	載	載	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=load-a-carriage|SpaceAfter=No
3	自	自	ADP	v,前置詞,経由,*	_	4	case	_	Gloss=from|SpaceAfter=No
4	亳	亳	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	2	obl	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No