Commit f45370a3 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun iwanami/068/020/040.txt

parent 077a1dac
Loading
Loading
Loading
Loading
+64 −60
Original line number Diff line number Diff line
@@ -6,68 +6,72 @@
5	患	患	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=trouble|SpaceAfter=No
6	疾	疾	VERB	v,動詞,行為,態度	_	5	flat:vv	_	Gloss=hurried|SpaceAfter=No

# text = 問於卜者卜者對言祟於父時所祭佛神之心也大臣即遣子弟奏其占状詔曰宜依卜者之言祭祠父神大臣奉詔禮拜石像乞延壽命是時國行疫疾民死者衆
# text = 問於卜者
1	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
2	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	4	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
3	卜	卜	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	4	amod	_	Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No
4	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	1	obl	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
5	卜	卜	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	6	amod	_	Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No
6	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	7	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
7	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No
8	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	7	parataxis	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
9	祟	祟	VERB	v,動詞,行為,態度	_	18	csubj	_	SpaceAfter=No
10	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	12	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
11	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	12	nmod	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
12	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	14	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
13	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	14	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
14	祭	祭	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	18	acl	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
15	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	18	nmod	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
16	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	conj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
17	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	16	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
18	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	_	_	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
19	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
20	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	21	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
21	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
22	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	23	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
23	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
24	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	23	obj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
25	弟	弟	NOUN	n,名詞,人,関係	_	24	flat	_	Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No
26	奏	奏	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	23	xcomp	_	Gloss=present|SpaceAfter=No
27	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	29	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
28	占	占	VERB	v,動詞,行為,動作	_	29	amod	_	Gloss=occupy|SpaceAfter=No
29	状	狀	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	26	obj	_	SpaceAfter=No
30	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
31	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	30	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
32	宜	宜	AUX	v,助動詞,必要,*	Mood=Nec	33	aux	_	Gloss=fitting|SpaceAfter=No
33	依	依	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	_	_	_	Gloss=lean-on|SpaceAfter=No
34	卜	卜	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	35	nmod	_	Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No
35	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	37	nmod	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
36	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	35	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
37	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	33	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
38	祭	祭	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	39	nsubj	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
39	祠	祠	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	_	_	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
40	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	39	obj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
41	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	40	conj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
42	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	43	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
43	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	44	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
44	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
45	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	44	obj	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
46	禮	禮	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	44	parataxis	_	Gloss=treat-with-ceremony|SpaceAfter=No
47	拜	拜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	46	flat:vv	_	Gloss=salute|SpaceAfter=No
48	石	石	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	49	nmod	_	Gloss=stone|SpaceAfter=No
49	像	像	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	46	obj	_	SpaceAfter=No
50	乞	乞	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=give|SpaceAfter=No
51	延	延	VERB	v,動詞,行為,動作	_	50	ccomp	_	Gloss=prolong|SpaceAfter=No
52	壽	壽	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	53	amod	_	Gloss=long-life|SpaceAfter=No
53	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	51	obj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
54	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	55	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
55	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	57	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
56	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	57	nsubj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
57	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
58	疫	疫	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	57	obj	_	SpaceAfter=No
59	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	58	flat:vv	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No
60	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	61	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
61	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	62	acl	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
62	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	63	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
63	衆	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No

# text = 卜者對
1	卜	卜	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	2	amod	_	Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No
2	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	3	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
3	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No

# text = 言祟於父時所祭佛神之心也大臣即遣子弟奏其占状詔曰宜依卜者之言祭祠父神大臣奉詔禮拜石像乞延壽命是時國行疫疾民死者衆
1	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
2	祟	祟	VERB	v,動詞,行為,態度	_	11	csubj	_	SpaceAfter=No
3	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	5	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
4	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	nmod	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
5	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	7	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
6	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	7	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
7	祭	祭	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	11	acl	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
8	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	11	nmod	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
9	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	conj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
10	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	9	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
11	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	_	_	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
12	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	11	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
13	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	14	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
14	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	16	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
15	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	16	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
16	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
17	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	16	obj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
18	弟	弟	NOUN	n,名詞,人,関係	_	17	flat	_	Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No
19	奏	奏	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	16	xcomp	_	Gloss=present|SpaceAfter=No
20	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	22	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
21	占	占	VERB	v,動詞,行為,動作	_	22	amod	_	Gloss=occupy|SpaceAfter=No
22	状	狀	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	19	obj	_	SpaceAfter=No
23	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
24	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	23	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
25	宜	宜	AUX	v,助動詞,必要,*	Mood=Nec	26	aux	_	Gloss=fitting|SpaceAfter=No
26	依	依	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	_	_	_	Gloss=lean-on|SpaceAfter=No
27	卜	卜	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	28	nmod	_	Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No
28	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	30	nmod	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
29	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	28	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
30	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	26	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
31	祭	祭	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	32	nsubj	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
32	祠	祠	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	_	_	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
33	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	32	obj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
34	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	33	conj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
35	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	36	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
36	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	37	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
37	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
38	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	37	obj	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
39	禮	禮	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	37	parataxis	_	Gloss=treat-with-ceremony|SpaceAfter=No
40	拜	拜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	39	flat:vv	_	Gloss=salute|SpaceAfter=No
41	石	石	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	42	nmod	_	Gloss=stone|SpaceAfter=No
42	像	像	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	39	obj	_	SpaceAfter=No
43	乞	乞	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=give|SpaceAfter=No
44	延	延	VERB	v,動詞,行為,動作	_	43	ccomp	_	Gloss=prolong|SpaceAfter=No
45	壽	壽	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	46	amod	_	Gloss=long-life|SpaceAfter=No
46	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	44	obj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
47	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	48	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
48	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	50	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
49	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	50	nsubj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
50	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
51	疫	疫	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	50	obj	_	SpaceAfter=No
52	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	51	flat:vv	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No
53	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	54	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
54	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	55	acl	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
55	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	56	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
56	衆	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No