Loading iwanami/068/020/040.txt +66 −64 Original line number Diff line number Diff line # text = 辛亥蘇我大臣患疾問於卜者卜者對言祟於父時所祭佛神之心也大臣即遣子弟奏其占状詔曰宜依卜者之言祭祠父神大臣奉詔禮拜石像乞延壽命是時國行疫疾民死者衆 # text = 辛亥蘇我大臣患疾 1 辛亥 辛亥 NUM n,数詞,干支,* NumType=Ord 5 obl:tmod _ Gloss=[48th-sexagenary]|SpaceAfter=No 2 蘇我 蘇我 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 4 compound _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 4 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 4 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 5 患 患 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=trouble|SpaceAfter=No 6 疾 疾 VERB v,動詞,行為,態度 _ 5 flat:vv _ Gloss=hurried|SpaceAfter=No 7 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 8 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 9 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 9 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 10 amod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 obl _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 12 amod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 12 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 13 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 13 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 14 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 13 parataxis _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 15 祟 祟 VERB v,動詞,行為,態度 _ 24 csubj _ SpaceAfter=No 16 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 18 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 17 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 nmod _ Gloss=father|SpaceAfter=No 18 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 20 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 19 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 20 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 20 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 24 acl _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 21 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 24 nmod _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No 22 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 23 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 22 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 24 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ _ _ _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 25 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 24 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 26 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 27 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 27 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 28 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 29 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 29 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 30 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 29 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 31 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 30 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 32 奏 奏 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 29 xcomp _ Gloss=present|SpaceAfter=No 33 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 35 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 34 占 占 VERB v,動詞,行為,動作 _ 35 amod _ Gloss=occupy|SpaceAfter=No 35 状 狀 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 32 obj _ SpaceAfter=No 36 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 37 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 36 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 38 宜 宜 AUX v,助動詞,必要,* Mood=Nec 39 aux _ Gloss=fitting|SpaceAfter=No 39 依 依 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=lean-on|SpaceAfter=No 40 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 41 nmod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 41 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 43 nmod _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 42 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 41 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 43 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 39 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 44 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 45 nsubj _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 45 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 46 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 45 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 47 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 46 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 48 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 49 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 49 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 50 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 50 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 51 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 50 obj _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 52 禮 禮 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 50 parataxis _ Gloss=treat-with-ceremony|SpaceAfter=No 53 拜 拜 VERB v,動詞,行為,動作 _ 52 flat:vv _ Gloss=salute|SpaceAfter=No 54 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 55 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No 55 像 像 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 52 obj _ SpaceAfter=No 56 乞 乞 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=give|SpaceAfter=No 57 延 延 VERB v,動詞,行為,動作 _ 56 ccomp _ Gloss=prolong|SpaceAfter=No 58 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 59 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 59 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 57 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 60 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 61 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 61 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 63 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 62 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 63 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 63 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 64 疫 疫 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 63 obj _ SpaceAfter=No 65 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 64 flat:vv _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 66 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 67 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 67 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 68 acl _ Gloss=die|SpaceAfter=No 68 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 69 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 69 衆 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos _ _ _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No # text = 問於卜者卜者對言祟於父時所祭佛神之心也大臣即遣子弟奏其占状詔曰宜依卜者之言祭祠父神大臣奉詔禮拜石像乞延壽命是時國行疫疾民死者衆 1 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 4 amod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 1 obl _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 6 amod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 6 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 8 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 parataxis _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 9 祟 祟 VERB v,動詞,行為,態度 _ 18 csubj _ SpaceAfter=No 10 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 12 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 11 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 nmod _ Gloss=father|SpaceAfter=No 12 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 14 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 13 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 14 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 14 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 18 acl _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 15 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 18 nmod _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No 16 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 17 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 16 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 18 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ _ _ _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 19 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 20 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 21 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 21 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 22 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 23 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 23 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 24 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 23 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 25 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 26 奏 奏 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 23 xcomp _ Gloss=present|SpaceAfter=No 27 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 29 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 28 占 占 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 amod _ Gloss=occupy|SpaceAfter=No 29 状 狀 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 26 obj _ SpaceAfter=No 30 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 31 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 30 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 32 宜 宜 AUX v,助動詞,必要,* Mood=Nec 33 aux _ Gloss=fitting|SpaceAfter=No 33 依 依 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=lean-on|SpaceAfter=No 34 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 35 nmod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 35 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 37 nmod _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 36 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 35 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 37 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 33 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 38 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 39 nsubj _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 39 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 40 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 39 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 41 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 40 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 42 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 43 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 43 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 44 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 44 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 45 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 44 obj _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 46 禮 禮 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 44 parataxis _ Gloss=treat-with-ceremony|SpaceAfter=No 47 拜 拜 VERB v,動詞,行為,動作 _ 46 flat:vv _ Gloss=salute|SpaceAfter=No 48 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 49 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No 49 像 像 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 46 obj _ SpaceAfter=No 50 乞 乞 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=give|SpaceAfter=No 51 延 延 VERB v,動詞,行為,動作 _ 50 ccomp _ Gloss=prolong|SpaceAfter=No 52 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 53 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 53 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 51 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 54 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 55 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 55 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 57 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 56 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 57 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 57 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 58 疫 疫 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 57 obj _ SpaceAfter=No 59 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 58 flat:vv _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 60 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 61 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 61 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 62 acl _ Gloss=die|SpaceAfter=No 62 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 63 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 63 衆 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos _ _ _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No Loading
iwanami/068/020/040.txt +66 −64 Original line number Diff line number Diff line # text = 辛亥蘇我大臣患疾問於卜者卜者對言祟於父時所祭佛神之心也大臣即遣子弟奏其占状詔曰宜依卜者之言祭祠父神大臣奉詔禮拜石像乞延壽命是時國行疫疾民死者衆 # text = 辛亥蘇我大臣患疾 1 辛亥 辛亥 NUM n,数詞,干支,* NumType=Ord 5 obl:tmod _ Gloss=[48th-sexagenary]|SpaceAfter=No 2 蘇我 蘇我 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 4 compound _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 4 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 4 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 5 患 患 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=trouble|SpaceAfter=No 6 疾 疾 VERB v,動詞,行為,態度 _ 5 flat:vv _ Gloss=hurried|SpaceAfter=No 7 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 8 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 9 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 9 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 10 amod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 obl _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 12 amod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 12 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 13 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 13 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 14 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 13 parataxis _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 15 祟 祟 VERB v,動詞,行為,態度 _ 24 csubj _ SpaceAfter=No 16 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 18 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 17 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 nmod _ Gloss=father|SpaceAfter=No 18 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 20 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 19 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 20 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 20 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 24 acl _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 21 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 24 nmod _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No 22 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 23 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 22 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 24 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ _ _ _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 25 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 24 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 26 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 27 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 27 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 28 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 29 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 29 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 30 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 29 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 31 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 30 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 32 奏 奏 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 29 xcomp _ Gloss=present|SpaceAfter=No 33 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 35 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 34 占 占 VERB v,動詞,行為,動作 _ 35 amod _ Gloss=occupy|SpaceAfter=No 35 状 狀 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 32 obj _ SpaceAfter=No 36 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 37 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 36 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 38 宜 宜 AUX v,助動詞,必要,* Mood=Nec 39 aux _ Gloss=fitting|SpaceAfter=No 39 依 依 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=lean-on|SpaceAfter=No 40 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 41 nmod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 41 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 43 nmod _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 42 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 41 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 43 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 39 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 44 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 45 nsubj _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 45 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 46 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 45 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 47 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 46 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 48 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 49 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 49 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 50 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 50 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 51 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 50 obj _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 52 禮 禮 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 50 parataxis _ Gloss=treat-with-ceremony|SpaceAfter=No 53 拜 拜 VERB v,動詞,行為,動作 _ 52 flat:vv _ Gloss=salute|SpaceAfter=No 54 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 55 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No 55 像 像 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 52 obj _ SpaceAfter=No 56 乞 乞 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=give|SpaceAfter=No 57 延 延 VERB v,動詞,行為,動作 _ 56 ccomp _ Gloss=prolong|SpaceAfter=No 58 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 59 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 59 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 57 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 60 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 61 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 61 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 63 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 62 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 63 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 63 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 64 疫 疫 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 63 obj _ SpaceAfter=No 65 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 64 flat:vv _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 66 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 67 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 67 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 68 acl _ Gloss=die|SpaceAfter=No 68 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 69 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 69 衆 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos _ _ _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No # text = 問於卜者卜者對言祟於父時所祭佛神之心也大臣即遣子弟奏其占状詔曰宜依卜者之言祭祠父神大臣奉詔禮拜石像乞延壽命是時國行疫疾民死者衆 1 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 4 amod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 1 obl _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 6 amod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 6 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 8 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 parataxis _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 9 祟 祟 VERB v,動詞,行為,態度 _ 18 csubj _ SpaceAfter=No 10 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 12 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 11 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 nmod _ Gloss=father|SpaceAfter=No 12 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 14 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 13 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 14 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 14 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 18 acl _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 15 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 18 nmod _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No 16 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 17 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 16 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 18 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ _ _ _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 19 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 20 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 21 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 21 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 22 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 23 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 23 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 24 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 23 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 25 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 26 奏 奏 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 23 xcomp _ Gloss=present|SpaceAfter=No 27 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 29 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 28 占 占 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 amod _ Gloss=occupy|SpaceAfter=No 29 状 狀 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 26 obj _ SpaceAfter=No 30 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 31 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 30 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 32 宜 宜 AUX v,助動詞,必要,* Mood=Nec 33 aux _ Gloss=fitting|SpaceAfter=No 33 依 依 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=lean-on|SpaceAfter=No 34 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 35 nmod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 35 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 37 nmod _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 36 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 35 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 37 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 33 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 38 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 39 nsubj _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 39 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 40 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 39 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 41 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 40 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 42 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 43 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 43 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 44 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 44 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 45 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 44 obj _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 46 禮 禮 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 44 parataxis _ Gloss=treat-with-ceremony|SpaceAfter=No 47 拜 拜 VERB v,動詞,行為,動作 _ 46 flat:vv _ Gloss=salute|SpaceAfter=No 48 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 49 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No 49 像 像 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 46 obj _ SpaceAfter=No 50 乞 乞 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=give|SpaceAfter=No 51 延 延 VERB v,動詞,行為,動作 _ 50 ccomp _ Gloss=prolong|SpaceAfter=No 52 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 53 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 53 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 51 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 54 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 55 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 55 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 57 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 56 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 57 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 57 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 58 疫 疫 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 57 obj _ SpaceAfter=No 59 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 58 flat:vv _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 60 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 61 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 61 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 62 acl _ Gloss=die|SpaceAfter=No 62 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 63 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 63 衆 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos _ _ _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No