Loading iwanami/067/014/014.txt +30 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -272,7 +272,7 @@ 10 舍 舍 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 11 nmod _ Gloss=house|SpaceAfter=No 11 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 陛下譬無異於豺狼也天皇乃與皇后上車歸呼萬歳曰樂哉人皆獵禽獸朕獵得善言而歸 # text = 陛下譬無異於豺狼也 1 陛 陛 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 2 nmod _ Gloss=steps-up-to-throne|SpaceAfter=No 2 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 3 譬 譬 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=give-an-analogy|SpaceAfter=No Loading @@ -282,31 +282,33 @@ 7 豺 豺 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 5 obl _ Gloss=jackal|SpaceAfter=No 8 狼 狼 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 7 conj _ Gloss=wolf|SpaceAfter=No 9 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 10 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 11 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 11 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 12 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 16 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 13 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 15 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 14 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 15 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 15 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 16 上 上 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=rise|SpaceAfter=No 17 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 16 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 18 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 16 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 19 呼 呼 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=call|SpaceAfter=No 20 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 19 obj _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 21 歳 歲 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 20 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 22 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 19 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 23 樂 樂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=enjoy|SpaceAfter=No 24 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 23 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 25 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 26 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 27 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 27 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 28 禽 禽 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 27 obj _ Gloss=bird|SpaceAfter=No 29 獸 獸 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 28 flat _ Gloss=animal|SpaceAfter=No 30 朕 朕 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 31 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 31 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 32 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 31 parataxis _ Gloss=get|SpaceAfter=No 33 善 善 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 34 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 34 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 32 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 35 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 36 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 36 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 32 conj _ Gloss=return|SpaceAfter=No # text = 天皇乃與皇后上車歸呼萬歳曰樂哉人皆獵禽獸朕獵得善言而歸 1 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 2 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 2 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 3 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 7 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 4 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 6 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 5 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 Degree=Pos 6 nmod _ Gloss=august|SpaceAfter=No 6 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 7 上 上 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=rise|SpaceAfter=No 8 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 7 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 9 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 7 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 10 呼 呼 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=call|SpaceAfter=No 11 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 10 obj _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 12 歳 歲 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 11 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 13 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 10 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 14 樂 樂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=enjoy|SpaceAfter=No 15 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 18 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 17 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 18 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 18 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 19 禽 禽 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 18 obj _ Gloss=bird|SpaceAfter=No 20 獸 獸 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 19 flat _ Gloss=animal|SpaceAfter=No 21 朕 朕 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 22 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 23 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 22 parataxis _ Gloss=get|SpaceAfter=No 24 善 善 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 25 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 25 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 23 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 26 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 27 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 27 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 23 conj _ Gloss=return|SpaceAfter=No Loading
iwanami/067/014/014.txt +30 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -272,7 +272,7 @@ 10 舍 舍 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 11 nmod _ Gloss=house|SpaceAfter=No 11 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 陛下譬無異於豺狼也天皇乃與皇后上車歸呼萬歳曰樂哉人皆獵禽獸朕獵得善言而歸 # text = 陛下譬無異於豺狼也 1 陛 陛 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 2 nmod _ Gloss=steps-up-to-throne|SpaceAfter=No 2 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 3 譬 譬 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=give-an-analogy|SpaceAfter=No Loading @@ -282,31 +282,33 @@ 7 豺 豺 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 5 obl _ Gloss=jackal|SpaceAfter=No 8 狼 狼 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 7 conj _ Gloss=wolf|SpaceAfter=No 9 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 10 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 11 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 11 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 12 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 16 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 13 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 15 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 14 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 15 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 15 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 16 上 上 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=rise|SpaceAfter=No 17 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 16 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 18 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 16 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 19 呼 呼 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=call|SpaceAfter=No 20 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 19 obj _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 21 歳 歲 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 20 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 22 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 19 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 23 樂 樂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=enjoy|SpaceAfter=No 24 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 23 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 25 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 26 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 27 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 27 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 28 禽 禽 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 27 obj _ Gloss=bird|SpaceAfter=No 29 獸 獸 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 28 flat _ Gloss=animal|SpaceAfter=No 30 朕 朕 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 31 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 31 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 32 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 31 parataxis _ Gloss=get|SpaceAfter=No 33 善 善 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 34 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 34 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 32 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 35 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 36 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 36 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 32 conj _ Gloss=return|SpaceAfter=No # text = 天皇乃與皇后上車歸呼萬歳曰樂哉人皆獵禽獸朕獵得善言而歸 1 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 2 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 2 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 3 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 7 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 4 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 6 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 5 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 Degree=Pos 6 nmod _ Gloss=august|SpaceAfter=No 6 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 7 上 上 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=rise|SpaceAfter=No 8 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 7 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 9 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 7 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 10 呼 呼 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=call|SpaceAfter=No 11 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 10 obj _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 12 歳 歲 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 11 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 13 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 10 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 14 樂 樂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=enjoy|SpaceAfter=No 15 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 18 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 17 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 18 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 18 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 19 禽 禽 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 18 obj _ Gloss=bird|SpaceAfter=No 20 獸 獸 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 19 flat _ Gloss=animal|SpaceAfter=No 21 朕 朕 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 22 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 23 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 22 parataxis _ Gloss=get|SpaceAfter=No 24 善 善 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 25 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 25 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 23 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 26 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 27 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 27 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 23 conj _ Gloss=return|SpaceAfter=No