Loading iwanami/067/002/028.txt +4 −4 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -122,12 +122,12 @@ 3 箕 箕 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 4 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 5 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 1 conj _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 5 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No # text = 兄忿之 1 兄 兄 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 2 忿 忿 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=angry|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 2 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No Loading Loading @@ -212,7 +212,7 @@ 3 爲 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 4 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 4 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=2|PronType=Prs 5 obl _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 5 計 計 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 5 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No # text = 乃作無目篭 1 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No Loading Loading @@ -395,7 +395,7 @@ 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 延 延 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=prolong|SpaceAfter=No 3 内 內 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=include|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 3 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No # text = 坐定 1 坐 坐 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 nsubj _ Gloss=seat|SpaceAfter=No Loading Loading
iwanami/067/002/028.txt +4 −4 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -122,12 +122,12 @@ 3 箕 箕 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 4 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 5 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 1 conj _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 5 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No # text = 兄忿之 1 兄 兄 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 2 忿 忿 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=angry|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 2 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No Loading Loading @@ -212,7 +212,7 @@ 3 爲 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 4 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 4 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=2|PronType=Prs 5 obl _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 5 計 計 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 5 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No # text = 乃作無目篭 1 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No Loading Loading @@ -395,7 +395,7 @@ 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 延 延 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=prolong|SpaceAfter=No 3 内 內 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=include|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 3 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No # text = 坐定 1 坐 坐 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 nsubj _ Gloss=seat|SpaceAfter=No Loading