Loading iwanami/068/029/105.txt +19 −17 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -118,7 +118,7 @@ 4 退 退 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=retreat|SpaceAfter=No 5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 是月勅遣左右大舍人等掃淸諸寺堂塔則大赦天下囚獄已空 # text = 是月勅遣左右大舍人等 1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 2 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 月 月 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 3 obl:tmod _ Gloss=month|SpaceAfter=No 3 勅 勅 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No Loading @@ -126,22 +126,24 @@ 5 左 左 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 9 nmod _ Gloss=left-hand|SpaceAfter=No 6 右 右 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 5 flat _ Gloss=right-hand|SpaceAfter=No 7 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 9 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 8 舍 舍 VERB v,動詞,行為,得失 _ 9 amod _ Gloss=release|SpaceAfter=No 8 舍 舍 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 9 nmod _ Gloss=house|SpaceAfter=No 9 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 10 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 9 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 11 掃 掃 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 xcomp _ SpaceAfter=No 12 淸 清 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 11 flat:vv _ Gloss=clear|SpaceAfter=No 13 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 14 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 14 寺 寺 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nmod _ Gloss=eunuch|SpaceAfter=No 15 堂 堂 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 16 nmod _ Gloss=hall|SpaceAfter=No 16 塔 塔 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 11 obj _ SpaceAfter=No 17 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 19 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 18 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 19 advmod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 19 赦 赦 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=pardon|SpaceAfter=No 20 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 21 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 21 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 19 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 22 囚 囚 VERB v,動詞,行為,交流 _ 23 amod _ Gloss=imprison|SpaceAfter=No 23 獄 獄 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 25 nsubj _ Gloss=litigation|SpaceAfter=No 24 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 25 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 25 空 空 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=hollow|SpaceAfter=No # text = 掃淸諸寺堂塔則大赦天下囚獄已空 1 掃 掃 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 淸 清 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 1 flat:vv _ Gloss=clear|SpaceAfter=No 3 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 4 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 4 寺 寺 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nmod _ Gloss=eunuch|SpaceAfter=No 5 堂 堂 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 6 nmod _ Gloss=hall|SpaceAfter=No 6 塔 塔 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 1 obj _ SpaceAfter=No 7 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 9 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 8 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 9 advmod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 9 赦 赦 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=pardon|SpaceAfter=No 10 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 11 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 11 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 9 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 12 囚 囚 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 amod _ Gloss=imprison|SpaceAfter=No 13 獄 獄 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 15 nsubj _ Gloss=litigation|SpaceAfter=No 14 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 15 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 15 空 空 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=hollow|SpaceAfter=No Loading
iwanami/068/029/105.txt +19 −17 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -118,7 +118,7 @@ 4 退 退 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=retreat|SpaceAfter=No 5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 是月勅遣左右大舍人等掃淸諸寺堂塔則大赦天下囚獄已空 # text = 是月勅遣左右大舍人等 1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 2 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 月 月 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 3 obl:tmod _ Gloss=month|SpaceAfter=No 3 勅 勅 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No Loading @@ -126,22 +126,24 @@ 5 左 左 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 9 nmod _ Gloss=left-hand|SpaceAfter=No 6 右 右 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 5 flat _ Gloss=right-hand|SpaceAfter=No 7 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 9 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 8 舍 舍 VERB v,動詞,行為,得失 _ 9 amod _ Gloss=release|SpaceAfter=No 8 舍 舍 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 9 nmod _ Gloss=house|SpaceAfter=No 9 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 10 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 9 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 11 掃 掃 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 xcomp _ SpaceAfter=No 12 淸 清 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 11 flat:vv _ Gloss=clear|SpaceAfter=No 13 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 14 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 14 寺 寺 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nmod _ Gloss=eunuch|SpaceAfter=No 15 堂 堂 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 16 nmod _ Gloss=hall|SpaceAfter=No 16 塔 塔 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 11 obj _ SpaceAfter=No 17 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 19 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 18 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 19 advmod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 19 赦 赦 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=pardon|SpaceAfter=No 20 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 21 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 21 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 19 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 22 囚 囚 VERB v,動詞,行為,交流 _ 23 amod _ Gloss=imprison|SpaceAfter=No 23 獄 獄 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 25 nsubj _ Gloss=litigation|SpaceAfter=No 24 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 25 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 25 空 空 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=hollow|SpaceAfter=No # text = 掃淸諸寺堂塔則大赦天下囚獄已空 1 掃 掃 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 淸 清 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 1 flat:vv _ Gloss=clear|SpaceAfter=No 3 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 4 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 4 寺 寺 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nmod _ Gloss=eunuch|SpaceAfter=No 5 堂 堂 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 6 nmod _ Gloss=hall|SpaceAfter=No 6 塔 塔 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 1 obj _ SpaceAfter=No 7 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 9 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 8 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 9 advmod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 9 赦 赦 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=pardon|SpaceAfter=No 10 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 11 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 11 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 9 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 12 囚 囚 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 amod _ Gloss=imprison|SpaceAfter=No 13 獄 獄 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 15 nsubj _ Gloss=litigation|SpaceAfter=No 14 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 15 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 15 空 空 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=hollow|SpaceAfter=No