Commit 6e10732c authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun iwanami/068/027/005.txt

parent 133b8aa3
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −23
Original line number Diff line number Diff line
@@ -43,7 +43,7 @@
9	造	造	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	flat	_	SpaceAfter=No
10	田來津	田來津	PROPN	n,名詞,人,名	Case=Loc	7	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 率軍五千餘衛送於本郷於是豐璋入國之時福信迎來稽首奉國朝政皆悉委焉
# text = 率軍五千餘衛送於本郷
1	率	率	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=limit|SpaceAfter=No
2	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	1	obj	_	Gloss=army|SpaceAfter=No
3	五千	五千	NUM	n,数詞,数,*	_	2	nummod	_	SpaceAfter=No
@@ -53,26 +53,26 @@
7	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	9	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
8	本	本	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	9	nmod	_	Gloss=base|SpaceAfter=No
9	郷	郷	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	6	obl:lmod	_	Gloss=village|SpaceAfter=No
10	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	_	_	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
11	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	10	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
12	豐	豐	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	14	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
13	璋	璋	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	14	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
14	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	17	acl	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
15	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	14	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
16	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	14	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
17	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	_	_	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
18	福	福	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	19	nsubj	_	Gloss=blessings|SpaceAfter=No
19	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	20	advmod	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
20	迎	迎	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=welcome|SpaceAfter=No
21	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	20	flat:vv	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
22	稽	稽	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No
23	首	首	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	22	obj	_	Gloss=head|SpaceAfter=No
24	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	22	parataxis	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
25	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	26	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
26	朝	朝	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	27	nmod	_	Gloss=court|SpaceAfter=No
27	政	政	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	24	obj	_	Gloss=government|SpaceAfter=No
28	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	30	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
29	悉	悉	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	30	advmod	_	Gloss=completely|SpaceAfter=No
30	委	委	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=abandon|SpaceAfter=No
31	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	30	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 於是豐璋入國之時福信迎來稽首奉國朝政皆悉委焉
1	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	2	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
2	是	是	PRON	n,名詞,指示,*	PronType=Dem	4	obl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
3	豐璋	豐璋	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	4	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	7	acl	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
5	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	4	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
6	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	4	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
7	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	9	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
8	福PROPN	n,名詞,人,名	_	9	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
9	迎	迎	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=welcome|SpaceAfter=No
10	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	9	flat:vv	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
11	稽	稽	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No
12	首	首	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	11	obj	_	Gloss=head|SpaceAfter=No
13	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	parataxis	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
14	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	15	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
15	朝	朝	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	16	nmod	_	Gloss=court|SpaceAfter=No
16	政	政	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	13	obj	_	Gloss=government|SpaceAfter=No
17	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	19	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
18	悉	悉	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	19	advmod	_	Gloss=completely|SpaceAfter=No
19	委	委	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=abandon|SpaceAfter=No
20	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	19	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No