Loading iwanami/068/027/005.txt +34 −32 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -31,7 +31,7 @@ 9 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 8 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 10 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 乃遣大山下狹井連檳榔小山下秦造田來津率軍五千餘衛送於本郷於是豐璋入國之時福信迎來稽首奉國朝政皆悉委焉 # text = 乃遣大山下狹井連檳榔小山下秦造田來津 1 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=send|SpaceAfter=No 3 大山下 大山下 NOUN n,名詞,人,役割 Degree=Pos 2 obj _ SpaceAfter=No Loading @@ -42,35 +42,37 @@ 8 秦 秦 PROPN n,名詞,人,姓氏 Case=Loc|NameType=Nat 7 flat _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 9 造 造 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 flat _ SpaceAfter=No 10 田來津 田來津 PROPN n,名詞,人,名 Case=Loc 7 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 率 率 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=limit|SpaceAfter=No 12 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 11 obj _ Gloss=army|SpaceAfter=No 13 五千 五千 NUM n,数詞,数,* _ 12 nummod _ SpaceAfter=No 14 餘 餘 NOUN n,名詞,数量,* _ 13 conj _ Gloss=surplus|SpaceAfter=No 15 衛 衞 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 obj _ Gloss=guard|SpaceAfter=No 16 送 送 VERB v,動詞,行為,移動 _ 11 parataxis _ Gloss=carry|SpaceAfter=No 17 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 19 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 18 本 本 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 19 nmod _ Gloss=base|SpaceAfter=No 19 郷 郷 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 16 obl:lmod _ Gloss=village|SpaceAfter=No 20 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ _ _ _ Gloss=at|SpaceAfter=No 21 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 20 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 22 豐 豐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 24 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 23 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 24 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 24 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 27 acl _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 25 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 24 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 26 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 24 mark _ Gloss='s|SpaceAfter=No 27 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem _ _ _ Gloss=time|SpaceAfter=No 28 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 29 nsubj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 29 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 30 advmod _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 30 迎 迎 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=welcome|SpaceAfter=No 31 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 30 flat:vv _ Gloss=come|SpaceAfter=No 32 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No 33 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 32 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 34 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ 32 parataxis _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 35 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 36 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 36 朝 朝 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 37 nmod _ Gloss=court|SpaceAfter=No 37 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 34 obj _ Gloss=government|SpaceAfter=No 38 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 40 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 39 悉 悉 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 40 advmod _ Gloss=completely|SpaceAfter=No 40 委 委 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=abandon|SpaceAfter=No 41 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 40 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 率軍五千餘衛送於本郷於是豐璋入國之時福信迎來稽首奉國朝政皆悉委焉 1 率 率 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=limit|SpaceAfter=No 2 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obj _ Gloss=army|SpaceAfter=No 3 五千 五千 NUM n,数詞,数,* _ 2 nummod _ SpaceAfter=No 4 餘 餘 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 conj _ Gloss=surplus|SpaceAfter=No 5 衛 衞 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 obj _ Gloss=guard|SpaceAfter=No 6 送 送 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 parataxis _ Gloss=carry|SpaceAfter=No 7 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 9 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 本 本 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 9 nmod _ Gloss=base|SpaceAfter=No 9 郷 郷 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 6 obl:lmod _ Gloss=village|SpaceAfter=No 10 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ _ _ _ Gloss=at|SpaceAfter=No 11 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 10 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 12 豐 豐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 14 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 14 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 17 acl _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 15 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 14 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 16 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 14 mark _ Gloss='s|SpaceAfter=No 17 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem _ _ _ Gloss=time|SpaceAfter=No 18 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 19 nsubj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 19 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 20 advmod _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 20 迎 迎 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=welcome|SpaceAfter=No 21 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 20 flat:vv _ Gloss=come|SpaceAfter=No 22 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No 23 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 22 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 24 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 parataxis _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 25 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 26 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 26 朝 朝 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 27 nmod _ Gloss=court|SpaceAfter=No 27 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 24 obj _ Gloss=government|SpaceAfter=No 28 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 30 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 29 悉 悉 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 30 advmod _ Gloss=completely|SpaceAfter=No 30 委 委 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=abandon|SpaceAfter=No 31 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 30 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
iwanami/068/027/005.txt +34 −32 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -31,7 +31,7 @@ 9 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 8 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 10 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 乃遣大山下狹井連檳榔小山下秦造田來津率軍五千餘衛送於本郷於是豐璋入國之時福信迎來稽首奉國朝政皆悉委焉 # text = 乃遣大山下狹井連檳榔小山下秦造田來津 1 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=send|SpaceAfter=No 3 大山下 大山下 NOUN n,名詞,人,役割 Degree=Pos 2 obj _ SpaceAfter=No Loading @@ -42,35 +42,37 @@ 8 秦 秦 PROPN n,名詞,人,姓氏 Case=Loc|NameType=Nat 7 flat _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 9 造 造 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 flat _ SpaceAfter=No 10 田來津 田來津 PROPN n,名詞,人,名 Case=Loc 7 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 率 率 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=limit|SpaceAfter=No 12 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 11 obj _ Gloss=army|SpaceAfter=No 13 五千 五千 NUM n,数詞,数,* _ 12 nummod _ SpaceAfter=No 14 餘 餘 NOUN n,名詞,数量,* _ 13 conj _ Gloss=surplus|SpaceAfter=No 15 衛 衞 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 obj _ Gloss=guard|SpaceAfter=No 16 送 送 VERB v,動詞,行為,移動 _ 11 parataxis _ Gloss=carry|SpaceAfter=No 17 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 19 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 18 本 本 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 19 nmod _ Gloss=base|SpaceAfter=No 19 郷 郷 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 16 obl:lmod _ Gloss=village|SpaceAfter=No 20 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ _ _ _ Gloss=at|SpaceAfter=No 21 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 20 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 22 豐 豐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 24 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 23 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 24 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 24 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 27 acl _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 25 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 24 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 26 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 24 mark _ Gloss='s|SpaceAfter=No 27 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem _ _ _ Gloss=time|SpaceAfter=No 28 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 29 nsubj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 29 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 30 advmod _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 30 迎 迎 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=welcome|SpaceAfter=No 31 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 30 flat:vv _ Gloss=come|SpaceAfter=No 32 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No 33 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 32 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 34 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ 32 parataxis _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 35 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 36 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 36 朝 朝 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 37 nmod _ Gloss=court|SpaceAfter=No 37 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 34 obj _ Gloss=government|SpaceAfter=No 38 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 40 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 39 悉 悉 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 40 advmod _ Gloss=completely|SpaceAfter=No 40 委 委 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=abandon|SpaceAfter=No 41 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 40 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 率軍五千餘衛送於本郷於是豐璋入國之時福信迎來稽首奉國朝政皆悉委焉 1 率 率 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=limit|SpaceAfter=No 2 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obj _ Gloss=army|SpaceAfter=No 3 五千 五千 NUM n,数詞,数,* _ 2 nummod _ SpaceAfter=No 4 餘 餘 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 conj _ Gloss=surplus|SpaceAfter=No 5 衛 衞 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 obj _ Gloss=guard|SpaceAfter=No 6 送 送 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 parataxis _ Gloss=carry|SpaceAfter=No 7 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 9 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 本 本 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 9 nmod _ Gloss=base|SpaceAfter=No 9 郷 郷 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 6 obl:lmod _ Gloss=village|SpaceAfter=No 10 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ _ _ _ Gloss=at|SpaceAfter=No 11 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 10 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 12 豐 豐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 14 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 14 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 17 acl _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 15 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 14 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 16 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 14 mark _ Gloss='s|SpaceAfter=No 17 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem _ _ _ Gloss=time|SpaceAfter=No 18 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 19 nsubj _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 19 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 20 advmod _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 20 迎 迎 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=welcome|SpaceAfter=No 21 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 20 flat:vv _ Gloss=come|SpaceAfter=No 22 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No 23 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 22 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 24 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 parataxis _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 25 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 26 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 26 朝 朝 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 27 nmod _ Gloss=court|SpaceAfter=No 27 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 24 obj _ Gloss=government|SpaceAfter=No 28 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 30 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 29 悉 悉 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 30 advmod _ Gloss=completely|SpaceAfter=No 30 委 委 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=abandon|SpaceAfter=No 31 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 30 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No