Commit 133b8aa3 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun iwanami/068/027/005.txt

parent c3b6bdb1
Loading
Loading
Loading
Loading
+34 −32
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,7 +31,7 @@
9	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	8	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
10	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	8	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 乃遣大山下狹井連檳榔小山下秦造田來津率軍五千餘衛送於本郷於是豐璋入國之時福信迎來稽首奉國朝政皆悉委焉
# text = 乃遣大山下狹井連檳榔小山下秦造田來津
1	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	2	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
3	大山下	大山下	NOUN	n,名詞,人,役割	Degree=Pos	2	obj	_	SpaceAfter=No
@@ -42,35 +42,37 @@
8	秦	秦	PROPN	n,名詞,人,姓氏	Case=Loc|NameType=Nat	7	flat	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
9	造	造	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	flat	_	SpaceAfter=No
10	田來津	田來津	PROPN	n,名詞,人,名	Case=Loc	7	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
11	率	率	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=limit|SpaceAfter=No
12	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	11	obj	_	Gloss=army|SpaceAfter=No
13	五千	五千	NUM	n,数詞,数,*	_	12	nummod	_	SpaceAfter=No
14	餘	餘	NOUN	n,名詞,数量,*	_	13	conj	_	Gloss=surplus|SpaceAfter=No
15	衛	衞	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	obj	_	Gloss=guard|SpaceAfter=No
16	送	送	VERB	v,動詞,行為,移動	_	11	parataxis	_	Gloss=carry|SpaceAfter=No
17	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	19	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
18	本	本	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	19	nmod	_	Gloss=base|SpaceAfter=No
19	郷	郷	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	16	obl:lmod	_	Gloss=village|SpaceAfter=No
20	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	_	_	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
21	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	20	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
22	豐	豐	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	24	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
23	璋	璋	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	24	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
24	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	27	acl	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
25	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	24	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
26	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	24	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
27	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	_	_	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
28	福	福	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	29	nsubj	_	Gloss=blessings|SpaceAfter=No
29	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	30	advmod	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
30	迎	迎	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=welcome|SpaceAfter=No
31	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	30	flat:vv	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
32	稽	稽	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No
33	首	首	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	32	obj	_	Gloss=head|SpaceAfter=No
34	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	32	parataxis	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
35	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	36	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
36	朝	朝	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	37	nmod	_	Gloss=court|SpaceAfter=No
37	政	政	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	34	obj	_	Gloss=government|SpaceAfter=No
38	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	40	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
39	悉	悉	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	40	advmod	_	Gloss=completely|SpaceAfter=No
40	委	委	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=abandon|SpaceAfter=No
41	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	40	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 率軍五千餘衛送於本郷於是豐璋入國之時福信迎來稽首奉國朝政皆悉委焉
1	率	率	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=limit|SpaceAfter=No
2	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	1	obj	_	Gloss=army|SpaceAfter=No
3	五千	五千	NUM	n,数詞,数,*	_	2	nummod	_	SpaceAfter=No
4	餘	餘	NOUN	n,名詞,数量,*	_	3	conj	_	Gloss=surplus|SpaceAfter=No
5	衛	衞	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	obj	_	Gloss=guard|SpaceAfter=No
6	送	送	VERB	v,動詞,行為,移動	_	1	parataxis	_	Gloss=carry|SpaceAfter=No
7	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	9	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
8	本	本	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	9	nmod	_	Gloss=base|SpaceAfter=No
9	郷	郷	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	6	obl:lmod	_	Gloss=village|SpaceAfter=No
10	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	_	_	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
11	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	10	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
12	豐	豐	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	14	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
13	璋	璋	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	14	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
14	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	17	acl	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
15	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	14	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
16	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	14	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
17	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	_	_	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
18	福	福	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	19	nsubj	_	Gloss=blessings|SpaceAfter=No
19	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	20	advmod	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
20	迎	迎	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=welcome|SpaceAfter=No
21	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	20	flat:vv	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
22	稽	稽	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No
23	首	首	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	22	obj	_	Gloss=head|SpaceAfter=No
24	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	22	parataxis	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
25	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	26	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
26	朝	朝	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	27	nmod	_	Gloss=court|SpaceAfter=No
27	政	政	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	24	obj	_	Gloss=government|SpaceAfter=No
28	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	30	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
29	悉	悉	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	30	advmod	_	Gloss=completely|SpaceAfter=No
30	委	委	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=abandon|SpaceAfter=No
31	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	30	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No