Loading iwanami/068/027/012.txt +44 −42 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -16,52 +16,54 @@ 15 一百七十 一百七十 NUM n,数詞,数,* _ 14 nummod _ SpaceAfter=No 16 艘 艘 NOUN n,名詞,度量衡,* NounType=Clf 15 clf _ SpaceAfter=No # text = 送豐璋等於百濟國宣勅以豐璋等使繼其位又予金策於福信而撫其背褒賜爵祿于時豐璋等與福信稽首受勅衆爲流涕 # text = 送豐璋等於百濟國 1 送 送 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=carry|SpaceAfter=No 2 豐璋 豐璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 百濟 百濟 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 6 compound _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 6 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obl:lmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 7 宣 宣 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 8 勅 勅 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 obj _ SpaceAfter=No 9 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 10 豐 豐 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 9 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 11 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 10 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 12 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 10 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 13 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 14 繼 繼 VERB v,動詞,行為,得失 _ 13 ccomp _ Gloss=continue|SpaceAfter=No 15 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 16 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 16 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 14 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 17 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 18 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 18 予 予 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 20 nmod _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 20 策 策 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 18 obj _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 21 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 23 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 22 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 18 obl:lmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 23 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 18 obl:lmod _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No 24 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 25 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 25 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No 26 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 27 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 27 背 背 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 25 obj _ Gloss=back|SpaceAfter=No 28 褒 褒 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 advmod _ SpaceAfter=No 29 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No 30 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 29 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No 31 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 30 conj _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 32 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 33 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 33 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 40 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 34 豐 豐 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 40 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 35 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 34 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 36 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 34 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 37 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 38 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 38 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 40 obl _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 39 信 信 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 38 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 40 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No 41 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 40 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 42 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 40 parataxis _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 43 勅 勅 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 42 obj _ SpaceAfter=No 44 衆 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 46 nsubj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 45 爲 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 46 mark _ Gloss=for|SpaceAfter=No 46 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 47 涕 涕 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 46 obj _ Gloss=tears|SpaceAfter=No # text = 宣勅以豐璋等使繼其位又予金策於福信而撫其背褒賜爵祿于時豐璋等與福信稽首受勅衆爲流涕 1 宣 宣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 2 勅 勅 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 1 flat:vv _ SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 豐 豐 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 5 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 4 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 4 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 7 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 8 繼 繼 VERB v,動詞,行為,得失 _ 7 ccomp _ Gloss=continue|SpaceAfter=No 9 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 10 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 10 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 8 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 11 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 12 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 12 予 予 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 14 nmod _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 14 策 策 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 12 obj _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 15 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 17 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 16 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 12 obl:lmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 12 obl:lmod _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No 18 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 19 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 19 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No 20 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 21 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 21 背 背 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 19 obj _ Gloss=back|SpaceAfter=No 22 褒 褒 VERB v,動詞,行為,動作 _ 23 advmod _ SpaceAfter=No 23 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No 24 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 23 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No 25 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 24 conj _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 26 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 27 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 27 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 34 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 28 豐 豐 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 34 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 29 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 28 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 30 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 28 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 31 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 32 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 32 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 34 obl _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 33 信 信 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 32 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 34 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No 35 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 34 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 36 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 34 parataxis _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 37 勅 勅 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 36 obj _ SpaceAfter=No 38 衆 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 40 nsubj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 39 爲 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 40 mark _ Gloss=for|SpaceAfter=No 40 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 41 涕 涕 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 40 obj _ Gloss=tears|SpaceAfter=No Loading
iwanami/068/027/012.txt +44 −42 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -16,52 +16,54 @@ 15 一百七十 一百七十 NUM n,数詞,数,* _ 14 nummod _ SpaceAfter=No 16 艘 艘 NOUN n,名詞,度量衡,* NounType=Clf 15 clf _ SpaceAfter=No # text = 送豐璋等於百濟國宣勅以豐璋等使繼其位又予金策於福信而撫其背褒賜爵祿于時豐璋等與福信稽首受勅衆爲流涕 # text = 送豐璋等於百濟國 1 送 送 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=carry|SpaceAfter=No 2 豐璋 豐璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 百濟 百濟 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 6 compound _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 6 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obl:lmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 7 宣 宣 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 8 勅 勅 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 obj _ SpaceAfter=No 9 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 10 豐 豐 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 9 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 11 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 10 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 12 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 10 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 13 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 14 繼 繼 VERB v,動詞,行為,得失 _ 13 ccomp _ Gloss=continue|SpaceAfter=No 15 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 16 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 16 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 14 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 17 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 18 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 18 予 予 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 20 nmod _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 20 策 策 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 18 obj _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 21 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 23 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 22 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 18 obl:lmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 23 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 18 obl:lmod _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No 24 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 25 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 25 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No 26 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 27 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 27 背 背 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 25 obj _ Gloss=back|SpaceAfter=No 28 褒 褒 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 advmod _ SpaceAfter=No 29 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No 30 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 29 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No 31 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 30 conj _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 32 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 33 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 33 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 40 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 34 豐 豐 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 40 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 35 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 34 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 36 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 34 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 37 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 38 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 38 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 40 obl _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 39 信 信 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 38 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 40 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No 41 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 40 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 42 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 40 parataxis _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 43 勅 勅 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 42 obj _ SpaceAfter=No 44 衆 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 46 nsubj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 45 爲 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 46 mark _ Gloss=for|SpaceAfter=No 46 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 47 涕 涕 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 46 obj _ Gloss=tears|SpaceAfter=No # text = 宣勅以豐璋等使繼其位又予金策於福信而撫其背褒賜爵祿于時豐璋等與福信稽首受勅衆爲流涕 1 宣 宣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 2 勅 勅 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 1 flat:vv _ SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 豐 豐 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 5 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 4 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 4 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 7 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 8 繼 繼 VERB v,動詞,行為,得失 _ 7 ccomp _ Gloss=continue|SpaceAfter=No 9 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 10 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 10 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 8 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 11 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 12 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 12 予 予 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 14 nmod _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 14 策 策 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 12 obj _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 15 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 17 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 16 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 12 obl:lmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 12 obl:lmod _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No 18 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 19 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 19 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No 20 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 21 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 21 背 背 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 19 obj _ Gloss=back|SpaceAfter=No 22 褒 褒 VERB v,動詞,行為,動作 _ 23 advmod _ SpaceAfter=No 23 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No 24 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 23 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No 25 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 24 conj _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 26 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 27 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 27 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 34 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 28 豐 豐 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 34 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 29 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 28 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 30 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 28 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 31 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 32 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 32 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 34 obl _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 33 信 信 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 32 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 34 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No 35 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 34 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 36 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 34 parataxis _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 37 勅 勅 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 36 obj _ SpaceAfter=No 38 衆 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 40 nsubj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 39 爲 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 40 mark _ Gloss=for|SpaceAfter=No 40 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 41 涕 涕 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 40 obj _ Gloss=tears|SpaceAfter=No