Commit 46555a5a authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun iwanami/068/027/012.txt

parent 54d01ed9
Loading
Loading
Loading
Loading
+27 −25
Original line number Diff line number Diff line
@@ -37,35 +37,37 @@
6	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	7	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
7	位	位	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	5	obj	_	Gloss=rank|SpaceAfter=No

# text = 又予金策於福信而撫其背褒賜爵祿于時豐璋等與福信稽首受勅衆爲流涕
# text = 又予金策於福信
1	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	2	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
2	予	予	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	SpaceAfter=No
3	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	4	nmod	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
4	策	策	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	obj	_	Gloss=plan|SpaceAfter=No
5	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	6	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
6	福信	福信	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	obl:lmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
7	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	8	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
8	撫	撫	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=pacify|SpaceAfter=No
9	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	10	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
10	背	背	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	8	obj	_	Gloss=back|SpaceAfter=No
11	褒	褒	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	advmod	_	SpaceAfter=No
12	賜	賜	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=bestow|SpaceAfter=No
13	爵	爵	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	12	obj	_	Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No
14	祿	祿	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	13	conj	_	Gloss=emolument|SpaceAfter=No
15	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	16	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
16	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	23	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
17	豐	豐	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	23	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
18	璋	璋	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	17	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
19	等	等	NOUN	n,名詞,数量,*	_	17	conj	_	Gloss=class|SpaceAfter=No
20	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	21	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
21	福	福	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	23	obl	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
22	信	信	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	21	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
23	稽	稽	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No
24	首	首	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	23	obj	_	Gloss=head|SpaceAfter=No
25	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	23	parataxis	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
26	勅	勅	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	25	obj	_	SpaceAfter=No
27	衆	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	29	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
28	爲	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	29	mark	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
29	流	流	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=flow|SpaceAfter=No
30	涕	涕	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	29	obj	_	Gloss=tears|SpaceAfter=No

# text = 而撫其背褒賜爵祿于時豐璋等與福信稽首受勅衆爲流涕
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	2	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	撫	撫	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=pacify|SpaceAfter=No
3	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	4	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
4	背	背	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	2	obj	_	Gloss=back|SpaceAfter=No
5	褒	褒	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	advmod	_	SpaceAfter=No
6	賜	賜	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=bestow|SpaceAfter=No
7	爵	爵	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	6	obj	_	Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No
8	祿	祿	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	7	conj	_	Gloss=emolument|SpaceAfter=No
9	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	10	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
10	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	17	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
11	豐	豐	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	17	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
12	璋	璋	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	11	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
13	等	等	NOUN	n,名詞,数量,*	_	11	conj	_	Gloss=class|SpaceAfter=No
14	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	15	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
15	福	福	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	17	obl	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
16	信	信	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	15	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
17	稽	稽	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No
18	首	首	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	17	obj	_	Gloss=head|SpaceAfter=No
19	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	17	parataxis	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
20	勅	勅	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	19	obj	_	SpaceAfter=No
21	衆	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
22	爲	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	23	mark	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
23	流	流	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=flow|SpaceAfter=No
24	涕	涕	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	23	obj	_	Gloss=tears|SpaceAfter=No