Loading iwanami/068/027/012.txt +33 −32 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -28,7 +28,7 @@ 1 宣 宣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 2 勅 勅 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 1 flat:vv _ SpaceAfter=No # text = 以豐璋等使繼其位又予金策於福信而撫其背褒賜爵祿于時豐璋等與福信稽首受勅衆爲流涕 # text = 以豐璋等使繼其位 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 豐璋 豐璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Sur 1 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No Loading @@ -36,35 +36,36 @@ 5 繼 繼 VERB v,動詞,行為,得失 _ 4 ccomp _ Gloss=continue|SpaceAfter=No 6 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 7 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 7 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 5 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 8 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 9 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 9 予 予 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ SpaceAfter=No 10 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 11 nmod _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 11 策 策 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 9 obj _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 12 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 14 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 13 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 obl:lmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 9 obl:lmod _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No 17 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 18 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 18 背 背 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 16 obj _ Gloss=back|SpaceAfter=No 19 褒 褒 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 advmod _ SpaceAfter=No 20 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No 21 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 20 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No 22 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 21 conj _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 23 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 24 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 24 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 31 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 25 豐 豐 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 31 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 26 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 25 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 27 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 25 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 28 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 29 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 29 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 31 obl _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 30 信 信 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 29 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 31 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No 32 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 31 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 33 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 31 parataxis _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 34 勅 勅 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 33 obj _ SpaceAfter=No 35 衆 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 37 nsubj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 36 爲 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 37 mark _ Gloss=for|SpaceAfter=No 37 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 38 涕 涕 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 37 obj _ Gloss=tears|SpaceAfter=No # text = 又予金策於福信而撫其背褒賜爵祿于時豐璋等與福信稽首受勅衆爲流涕 1 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 2 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 2 予 予 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ SpaceAfter=No 3 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 nmod _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 4 策 策 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 5 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 6 福信 福信 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 2 obl:lmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 8 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 8 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No 9 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 10 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 10 背 背 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 8 obj _ Gloss=back|SpaceAfter=No 11 褒 褒 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 advmod _ SpaceAfter=No 12 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No 13 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 12 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No 14 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 13 conj _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 15 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 16 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 16 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 23 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 17 豐 豐 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 23 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 18 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 17 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 19 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 17 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 20 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 21 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 21 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 23 obl _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 22 信 信 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 21 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 23 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No 24 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 23 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 25 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 23 parataxis _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 26 勅 勅 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 25 obj _ SpaceAfter=No 27 衆 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nsubj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 28 爲 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 29 mark _ Gloss=for|SpaceAfter=No 29 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 30 涕 涕 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 29 obj _ Gloss=tears|SpaceAfter=No Loading
iwanami/068/027/012.txt +33 −32 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -28,7 +28,7 @@ 1 宣 宣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 2 勅 勅 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 1 flat:vv _ SpaceAfter=No # text = 以豐璋等使繼其位又予金策於福信而撫其背褒賜爵祿于時豐璋等與福信稽首受勅衆爲流涕 # text = 以豐璋等使繼其位 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 豐璋 豐璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Sur 1 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No Loading @@ -36,35 +36,36 @@ 5 繼 繼 VERB v,動詞,行為,得失 _ 4 ccomp _ Gloss=continue|SpaceAfter=No 6 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 7 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 7 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 5 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 8 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 9 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 9 予 予 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ SpaceAfter=No 10 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 11 nmod _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 11 策 策 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 9 obj _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 12 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 14 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 13 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 obl:lmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 9 obl:lmod _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No 17 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 18 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 18 背 背 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 16 obj _ Gloss=back|SpaceAfter=No 19 褒 褒 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 advmod _ SpaceAfter=No 20 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No 21 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 20 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No 22 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 21 conj _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 23 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 24 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 24 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 31 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 25 豐 豐 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 31 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 26 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 25 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 27 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 25 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 28 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 29 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 29 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 31 obl _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 30 信 信 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 29 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 31 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No 32 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 31 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 33 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 31 parataxis _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 34 勅 勅 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 33 obj _ SpaceAfter=No 35 衆 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 37 nsubj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 36 爲 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 37 mark _ Gloss=for|SpaceAfter=No 37 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 38 涕 涕 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 37 obj _ Gloss=tears|SpaceAfter=No # text = 又予金策於福信而撫其背褒賜爵祿于時豐璋等與福信稽首受勅衆爲流涕 1 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 2 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 2 予 予 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ SpaceAfter=No 3 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 nmod _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 4 策 策 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 5 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 6 福信 福信 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 2 obl:lmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 8 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 8 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No 9 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 10 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 10 背 背 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 8 obj _ Gloss=back|SpaceAfter=No 11 褒 褒 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 advmod _ SpaceAfter=No 12 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No 13 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 12 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No 14 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 13 conj _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No 15 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 16 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 16 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 23 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 17 豐 豐 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 23 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 18 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 17 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 19 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 17 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 20 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 21 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 21 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 23 obl _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 22 信 信 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 21 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 23 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No 24 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 23 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 25 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 23 parataxis _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 26 勅 勅 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 25 obj _ SpaceAfter=No 27 衆 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nsubj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 28 爲 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 29 mark _ Gloss=for|SpaceAfter=No 29 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 30 涕 涕 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 29 obj _ Gloss=tears|SpaceAfter=No