Loading iwanami/067/006/020.txt +51 −65 Original line number Diff line number Diff line # text = 廿七年秋八月癸酉朔己卯 1 廿七 廿七 NUM n,数詞,数,* _ 7 nummod _ SpaceAfter=No # text = 廿七年秋八月癸酉朔己卯令祠官卜兵器爲神幣吉之故弓矢及横刀納諸神之社仍更定神地神戸以時祠之蓋兵器祭神祇始興於是時也 1 廿七 廿七 NUM n,数詞,数,* _ 4 nummod _ SpaceAfter=No 2 年 年 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 1 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 3 秋 秋 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 nmod _ Gloss=autumn|SpaceAfter=No 4 八 八 NUM n,数詞,数字,* _ 7 obl:tmod _ Gloss=eight|SpaceAfter=No 4 八 八 NUM n,数詞,数字,* _ 9 obl:tmod _ Gloss=eight|SpaceAfter=No 5 月 月 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 clf _ Gloss=month|SpaceAfter=No 6 癸酉 癸酉 NUM n,数詞,干支,* NumType=Ord 7 obl:tmod _ Gloss=[10th-sexagenary]|SpaceAfter=No 7 朔 朔 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem _ _ _ Gloss=first-day-of-the-new-moon|SpaceAfter=No 8 己卯 己卯 NUM n,数詞,干支,* NumType=Ord 7 obj _ Gloss=[16th-sexagenary]|SpaceAfter=No # text = 令祠官卜兵器爲神幣 1 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 2 祠 祠 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 amod _ SpaceAfter=No 3 官 官 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 4 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 1 xcomp _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 5 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nmod _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 6 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 7 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 9 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 8 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 9 幣 幣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 parataxis _ Gloss=money|SpaceAfter=No # text = 吉之 1 吉 吉 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=auspicious|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 1 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 故弓矢及横刀納諸神之社 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 7 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 弓 弓 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 7 nsubj _ Gloss=bow|SpaceAfter=No 3 矢 矢 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 conj _ Gloss=arrow|SpaceAfter=No 4 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 5 横 橫 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 6 amod _ Gloss=crosswise|SpaceAfter=No 6 刀 刀 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 conj _ Gloss=knife|SpaceAfter=No 7 納 納 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bring-in|SpaceAfter=No 8 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 7 iobj _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 9 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 10 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 9 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 11 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No # text = 仍更定神地 1 仍 仍 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 advmod _ Gloss=continue-as-before|SpaceAfter=No 2 更 更 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=replace|SpaceAfter=No 3 定 定 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=establish|SpaceAfter=No 4 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 5 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 3 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No # text = 神戸以時祠之 1 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 2 戸 戶 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 5 nsubj _ Gloss=door|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 3 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 5 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 蓋兵器祭神祇 1 蓋 蓋 PART p,助詞,句頭,* _ 4 discourse _ Gloss=why-not|SpaceAfter=No 2 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nmod _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 3 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 nsubj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 4 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 5 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 6 祇 祇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 flat _ Gloss=earth-spirit|SpaceAfter=No # text = 始興於是時也 1 始 始 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=begin|SpaceAfter=No 2 興 興 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=rise|SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 5 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 5 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 5 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 2 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 6 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 6 癸酉 癸酉 NUM n,数詞,干支,* NumType=Ord 4 conj _ Gloss=[10th-sexagenary]|SpaceAfter=No 7 朔 朔 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 conj _ Gloss=first-day-of-the-new-moon|SpaceAfter=No 8 己卯 己卯 NUM n,数詞,干支,* NumType=Ord 7 flat _ Gloss=[16th-sexagenary]|SpaceAfter=No 9 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=order|SpaceAfter=No 10 祠 祠 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 11 amod _ SpaceAfter=No 11 官 官 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 12 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 9 xcomp _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 13 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 nmod _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 14 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 12 obj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 15 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 17 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 16 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 17 幣 幣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 12 parataxis _ Gloss=money|SpaceAfter=No 18 吉 吉 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=auspicious|SpaceAfter=No 19 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 18 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 20 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 26 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 21 弓 弓 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 26 nsubj _ Gloss=bow|SpaceAfter=No 22 矢 矢 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 21 conj _ Gloss=arrow|SpaceAfter=No 23 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 25 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 横 橫 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 25 amod _ Gloss=crosswise|SpaceAfter=No 25 刀 刀 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 21 conj _ Gloss=knife|SpaceAfter=No 26 納 納 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bring-in|SpaceAfter=No 27 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 26 iobj _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 28 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 30 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 29 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 28 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 30 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 obj _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 31 仍 仍 VERB v,動詞,行為,態度 _ 33 advmod _ Gloss=continue-as-before|SpaceAfter=No 32 更 更 VERB v,動詞,行為,動作 _ 33 advmod _ Gloss=replace|SpaceAfter=No 33 定 定 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=establish|SpaceAfter=No 34 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 35 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 35 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 33 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 36 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 37 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 37 戸 戶 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 40 nsubj _ Gloss=door|SpaceAfter=No 38 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 40 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 39 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 38 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 40 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 41 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 40 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 42 蓋 蓋 PART p,助詞,句頭,* _ 45 discourse _ Gloss=why-not|SpaceAfter=No 43 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 44 nmod _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 44 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 45 nsubj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 45 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 46 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 45 obj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 47 祇 祇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 46 flat _ Gloss=earth-spirit|SpaceAfter=No 48 始 始 VERB v,動詞,行為,動作 _ 49 advmod _ Gloss=begin|SpaceAfter=No 49 興 興 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=rise|SpaceAfter=No 50 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 52 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 51 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 52 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 52 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 49 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 53 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 49 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
iwanami/067/006/020.txt +51 −65 Original line number Diff line number Diff line # text = 廿七年秋八月癸酉朔己卯 1 廿七 廿七 NUM n,数詞,数,* _ 7 nummod _ SpaceAfter=No # text = 廿七年秋八月癸酉朔己卯令祠官卜兵器爲神幣吉之故弓矢及横刀納諸神之社仍更定神地神戸以時祠之蓋兵器祭神祇始興於是時也 1 廿七 廿七 NUM n,数詞,数,* _ 4 nummod _ SpaceAfter=No 2 年 年 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 1 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 3 秋 秋 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 nmod _ Gloss=autumn|SpaceAfter=No 4 八 八 NUM n,数詞,数字,* _ 7 obl:tmod _ Gloss=eight|SpaceAfter=No 4 八 八 NUM n,数詞,数字,* _ 9 obl:tmod _ Gloss=eight|SpaceAfter=No 5 月 月 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 clf _ Gloss=month|SpaceAfter=No 6 癸酉 癸酉 NUM n,数詞,干支,* NumType=Ord 7 obl:tmod _ Gloss=[10th-sexagenary]|SpaceAfter=No 7 朔 朔 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem _ _ _ Gloss=first-day-of-the-new-moon|SpaceAfter=No 8 己卯 己卯 NUM n,数詞,干支,* NumType=Ord 7 obj _ Gloss=[16th-sexagenary]|SpaceAfter=No # text = 令祠官卜兵器爲神幣 1 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 2 祠 祠 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 amod _ SpaceAfter=No 3 官 官 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 4 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 1 xcomp _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 5 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nmod _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 6 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 7 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 9 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 8 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 9 幣 幣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 parataxis _ Gloss=money|SpaceAfter=No # text = 吉之 1 吉 吉 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=auspicious|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 1 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 故弓矢及横刀納諸神之社 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 7 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 弓 弓 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 7 nsubj _ Gloss=bow|SpaceAfter=No 3 矢 矢 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 conj _ Gloss=arrow|SpaceAfter=No 4 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 5 横 橫 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 6 amod _ Gloss=crosswise|SpaceAfter=No 6 刀 刀 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 conj _ Gloss=knife|SpaceAfter=No 7 納 納 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bring-in|SpaceAfter=No 8 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 7 iobj _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 9 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 10 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 9 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 11 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No # text = 仍更定神地 1 仍 仍 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 advmod _ Gloss=continue-as-before|SpaceAfter=No 2 更 更 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=replace|SpaceAfter=No 3 定 定 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=establish|SpaceAfter=No 4 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 5 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 3 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No # text = 神戸以時祠之 1 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 2 戸 戶 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 5 nsubj _ Gloss=door|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 3 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 5 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 蓋兵器祭神祇 1 蓋 蓋 PART p,助詞,句頭,* _ 4 discourse _ Gloss=why-not|SpaceAfter=No 2 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nmod _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 3 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 nsubj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 4 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 5 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 6 祇 祇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 flat _ Gloss=earth-spirit|SpaceAfter=No # text = 始興於是時也 1 始 始 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=begin|SpaceAfter=No 2 興 興 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=rise|SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 5 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 5 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 5 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 2 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 6 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 6 癸酉 癸酉 NUM n,数詞,干支,* NumType=Ord 4 conj _ Gloss=[10th-sexagenary]|SpaceAfter=No 7 朔 朔 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 conj _ Gloss=first-day-of-the-new-moon|SpaceAfter=No 8 己卯 己卯 NUM n,数詞,干支,* NumType=Ord 7 flat _ Gloss=[16th-sexagenary]|SpaceAfter=No 9 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=order|SpaceAfter=No 10 祠 祠 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 11 amod _ SpaceAfter=No 11 官 官 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 12 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 9 xcomp _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 13 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 nmod _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 14 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 12 obj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 15 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 17 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 16 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 17 幣 幣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 12 parataxis _ Gloss=money|SpaceAfter=No 18 吉 吉 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=auspicious|SpaceAfter=No 19 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 18 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 20 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 26 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 21 弓 弓 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 26 nsubj _ Gloss=bow|SpaceAfter=No 22 矢 矢 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 21 conj _ Gloss=arrow|SpaceAfter=No 23 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 25 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 横 橫 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 25 amod _ Gloss=crosswise|SpaceAfter=No 25 刀 刀 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 21 conj _ Gloss=knife|SpaceAfter=No 26 納 納 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bring-in|SpaceAfter=No 27 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 26 iobj _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 28 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 30 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 29 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 28 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 30 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 obj _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 31 仍 仍 VERB v,動詞,行為,態度 _ 33 advmod _ Gloss=continue-as-before|SpaceAfter=No 32 更 更 VERB v,動詞,行為,動作 _ 33 advmod _ Gloss=replace|SpaceAfter=No 33 定 定 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=establish|SpaceAfter=No 34 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 35 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 35 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 33 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 36 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 37 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 37 戸 戶 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 40 nsubj _ Gloss=door|SpaceAfter=No 38 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 40 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 39 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 38 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 40 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 41 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 40 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 42 蓋 蓋 PART p,助詞,句頭,* _ 45 discourse _ Gloss=why-not|SpaceAfter=No 43 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 44 nmod _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 44 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 45 nsubj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 45 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 46 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 45 obj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 47 祇 祇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 46 flat _ Gloss=earth-spirit|SpaceAfter=No 48 始 始 VERB v,動詞,行為,動作 _ 49 advmod _ Gloss=begin|SpaceAfter=No 49 興 興 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=rise|SpaceAfter=No 50 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 52 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 51 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 52 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 52 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 49 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 53 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 49 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No