Loading iwanami/067/006/019.txt +9 −7 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -67,17 +67,19 @@ 7 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 8 寶 寶 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 5 obj _ Gloss=treasure|SpaceAfter=No # text = 而分明奏言之仍令掌神寶也 # text = 而分明奏言之 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 4 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 分 分 VERB v,動詞,行為,設置 _ 4 advmod _ Gloss=divide|SpaceAfter=No 3 明 明 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 2 flat:vv _ Gloss=bright|SpaceAfter=No 4 奏 奏 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=present|SpaceAfter=No 5 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 flat:vv _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 7 仍 仍 VERB v,動詞,行為,態度 _ 8 advmod _ Gloss=continue-as-before|SpaceAfter=No 8 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 9 掌 掌 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 ccomp _ Gloss=handle|SpaceAfter=No 10 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 11 寶 寶 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 9 obj _ Gloss=treasure|SpaceAfter=No 12 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 仍令掌神寶也 1 仍 仍 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 advmod _ Gloss=continue-as-before|SpaceAfter=No 2 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=order|SpaceAfter=No 3 掌 掌 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 ccomp _ Gloss=handle|SpaceAfter=No 4 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 5 寶 寶 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 3 obj _ Gloss=treasure|SpaceAfter=No 6 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
iwanami/067/006/019.txt +9 −7 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -67,17 +67,19 @@ 7 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 8 寶 寶 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 5 obj _ Gloss=treasure|SpaceAfter=No # text = 而分明奏言之仍令掌神寶也 # text = 而分明奏言之 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 4 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 分 分 VERB v,動詞,行為,設置 _ 4 advmod _ Gloss=divide|SpaceAfter=No 3 明 明 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 2 flat:vv _ Gloss=bright|SpaceAfter=No 4 奏 奏 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=present|SpaceAfter=No 5 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 flat:vv _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 7 仍 仍 VERB v,動詞,行為,態度 _ 8 advmod _ Gloss=continue-as-before|SpaceAfter=No 8 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 9 掌 掌 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 ccomp _ Gloss=handle|SpaceAfter=No 10 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 11 寶 寶 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 9 obj _ Gloss=treasure|SpaceAfter=No 12 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 仍令掌神寶也 1 仍 仍 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 advmod _ Gloss=continue-as-before|SpaceAfter=No 2 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=order|SpaceAfter=No 3 掌 掌 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 ccomp _ Gloss=handle|SpaceAfter=No 4 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 5 寶 寶 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 3 obj _ Gloss=treasure|SpaceAfter=No 6 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No