Loading iwanami/068/020/040.txt +58 −56 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -17,61 +17,63 @@ 2 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 3 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=reply|SpaceAfter=No # text = 言祟於父時所祭佛神之心也大臣即遣子弟奏其占状詔曰宜依卜者之言祭祠父神大臣奉詔禮拜石像乞延壽命是時國行疫疾民死者衆 # text = 言 1 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 2 祟 祟 VERB v,動詞,行為,態度 _ 11 csubj _ SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 5 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nmod _ Gloss=father|SpaceAfter=No 5 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 7 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 6 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 7 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 11 acl _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 8 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 11 nmod _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No 9 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 10 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 9 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 11 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ _ _ _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 12 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 11 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 13 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 14 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 14 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 15 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 16 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 16 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 17 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 18 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 19 奏 奏 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 xcomp _ Gloss=present|SpaceAfter=No 20 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 22 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 21 占 占 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 amod _ Gloss=occupy|SpaceAfter=No 22 状 狀 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 19 obj _ SpaceAfter=No 23 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 24 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 23 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 25 宜 宜 AUX v,助動詞,必要,* Mood=Nec 26 aux _ Gloss=fitting|SpaceAfter=No 26 依 依 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=lean-on|SpaceAfter=No 27 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 28 nmod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 28 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 30 nmod _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 29 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 28 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 30 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 26 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 31 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 32 nsubj _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 32 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 33 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 32 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 34 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 33 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 35 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 36 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 36 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 37 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 37 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 38 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 37 obj _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 39 禮 禮 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 37 parataxis _ Gloss=treat-with-ceremony|SpaceAfter=No 40 拜 拜 VERB v,動詞,行為,動作 _ 39 flat:vv _ Gloss=salute|SpaceAfter=No 41 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 42 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No 42 像 像 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 39 obj _ SpaceAfter=No 43 乞 乞 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=give|SpaceAfter=No 44 延 延 VERB v,動詞,行為,動作 _ 43 ccomp _ Gloss=prolong|SpaceAfter=No 45 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 46 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 46 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 44 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 47 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 48 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 48 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 50 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 49 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 50 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 50 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 51 疫 疫 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 50 obj _ SpaceAfter=No 52 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 51 flat:vv _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 53 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 54 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 54 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 55 acl _ Gloss=die|SpaceAfter=No 55 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 56 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 56 衆 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos _ _ _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No # text = 祟於父時所祭佛神之心也大臣即遣子弟奏其占状詔曰宜依卜者之言祭祠父神大臣奉詔禮拜石像乞延壽命是時國行疫疾民死者衆 1 祟 祟 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 10 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nmod _ Gloss=father|SpaceAfter=No 4 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 6 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 5 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 6 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 6 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 7 acl _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 7 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 10 nmod _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No 8 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 8 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 10 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 1 obl _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 11 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 12 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 13 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 13 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 14 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 15 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 15 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 16 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 15 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 17 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 18 奏 奏 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 15 xcomp _ Gloss=present|SpaceAfter=No 19 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 21 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 20 占 占 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 amod _ Gloss=occupy|SpaceAfter=No 21 状 狀 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 18 obj _ SpaceAfter=No 22 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 23 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 22 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 24 宜 宜 AUX v,助動詞,必要,* Mood=Nec 25 aux _ Gloss=fitting|SpaceAfter=No 25 依 依 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=lean-on|SpaceAfter=No 26 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 27 nmod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 27 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 29 nmod _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 28 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 27 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 29 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 25 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 30 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 31 nsubj _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 31 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 32 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 31 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 33 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 32 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 34 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 35 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 35 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 36 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 36 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 37 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 36 obj _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 38 禮 禮 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 36 parataxis _ Gloss=treat-with-ceremony|SpaceAfter=No 39 拜 拜 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 flat:vv _ Gloss=salute|SpaceAfter=No 40 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 41 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No 41 像 像 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 38 obj _ SpaceAfter=No 42 乞 乞 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=give|SpaceAfter=No 43 延 延 VERB v,動詞,行為,動作 _ 42 ccomp _ Gloss=prolong|SpaceAfter=No 44 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 45 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 45 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 43 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 46 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 47 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 47 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 49 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 48 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 49 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 49 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 50 疫 疫 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 49 obj _ SpaceAfter=No 51 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 50 flat:vv _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 52 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 53 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 53 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 54 acl _ Gloss=die|SpaceAfter=No 54 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 55 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 55 衆 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos _ _ _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No Loading
iwanami/068/020/040.txt +58 −56 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -17,61 +17,63 @@ 2 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 3 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=reply|SpaceAfter=No # text = 言祟於父時所祭佛神之心也大臣即遣子弟奏其占状詔曰宜依卜者之言祭祠父神大臣奉詔禮拜石像乞延壽命是時國行疫疾民死者衆 # text = 言 1 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 2 祟 祟 VERB v,動詞,行為,態度 _ 11 csubj _ SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 5 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nmod _ Gloss=father|SpaceAfter=No 5 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 7 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 6 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 7 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 11 acl _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 8 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 11 nmod _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No 9 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 10 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 9 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 11 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ _ _ _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 12 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 11 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 13 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 14 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 14 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 15 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 16 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 16 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 17 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 18 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 19 奏 奏 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 xcomp _ Gloss=present|SpaceAfter=No 20 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 22 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 21 占 占 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 amod _ Gloss=occupy|SpaceAfter=No 22 状 狀 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 19 obj _ SpaceAfter=No 23 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 24 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 23 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 25 宜 宜 AUX v,助動詞,必要,* Mood=Nec 26 aux _ Gloss=fitting|SpaceAfter=No 26 依 依 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=lean-on|SpaceAfter=No 27 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 28 nmod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 28 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 30 nmod _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 29 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 28 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 30 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 26 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 31 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 32 nsubj _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 32 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 33 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 32 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 34 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 33 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 35 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 36 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 36 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 37 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 37 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 38 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 37 obj _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 39 禮 禮 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 37 parataxis _ Gloss=treat-with-ceremony|SpaceAfter=No 40 拜 拜 VERB v,動詞,行為,動作 _ 39 flat:vv _ Gloss=salute|SpaceAfter=No 41 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 42 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No 42 像 像 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 39 obj _ SpaceAfter=No 43 乞 乞 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=give|SpaceAfter=No 44 延 延 VERB v,動詞,行為,動作 _ 43 ccomp _ Gloss=prolong|SpaceAfter=No 45 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 46 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 46 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 44 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 47 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 48 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 48 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 50 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 49 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 50 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 50 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 51 疫 疫 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 50 obj _ SpaceAfter=No 52 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 51 flat:vv _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 53 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 54 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 54 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 55 acl _ Gloss=die|SpaceAfter=No 55 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 56 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 56 衆 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos _ _ _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No # text = 祟於父時所祭佛神之心也大臣即遣子弟奏其占状詔曰宜依卜者之言祭祠父神大臣奉詔禮拜石像乞延壽命是時國行疫疾民死者衆 1 祟 祟 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 10 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nmod _ Gloss=father|SpaceAfter=No 4 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 6 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 5 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 6 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 6 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 7 acl _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 7 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 10 nmod _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No 8 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 8 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 10 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 1 obl _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 11 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 12 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 13 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 13 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 14 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 15 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 15 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 16 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 15 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 17 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 18 奏 奏 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 15 xcomp _ Gloss=present|SpaceAfter=No 19 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 21 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 20 占 占 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 amod _ Gloss=occupy|SpaceAfter=No 21 状 狀 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 18 obj _ SpaceAfter=No 22 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 23 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 22 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 24 宜 宜 AUX v,助動詞,必要,* Mood=Nec 25 aux _ Gloss=fitting|SpaceAfter=No 25 依 依 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=lean-on|SpaceAfter=No 26 卜 卜 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 27 nmod _ Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No 27 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 29 nmod _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 28 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 27 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 29 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 25 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 30 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 31 nsubj _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 31 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 32 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 31 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 33 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 32 conj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 34 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 35 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 35 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 36 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 36 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 37 詔 詔 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 36 obj _ Gloss=instruct|SpaceAfter=No 38 禮 禮 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 36 parataxis _ Gloss=treat-with-ceremony|SpaceAfter=No 39 拜 拜 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 flat:vv _ Gloss=salute|SpaceAfter=No 40 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 41 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No 41 像 像 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 38 obj _ SpaceAfter=No 42 乞 乞 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=give|SpaceAfter=No 43 延 延 VERB v,動詞,行為,動作 _ 42 ccomp _ Gloss=prolong|SpaceAfter=No 44 壽 壽 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 45 amod _ Gloss=long-life|SpaceAfter=No 45 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 43 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 46 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 47 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 47 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 49 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 48 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 49 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 49 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 50 疫 疫 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 49 obj _ SpaceAfter=No 51 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 50 flat:vv _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 52 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 53 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 53 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 54 acl _ Gloss=die|SpaceAfter=No 54 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 55 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 55 衆 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos _ _ _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No