From 5c617ee4accef75cf79df5c1f5ae21696f5ec6ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FUJITA KAZUNORI Date: Thu, 13 Jun 2019 13:13:05 +0900 Subject: [PATCH] API editor-kanbun 18shilue/006/026.txt --- 18shilue/006/026.txt | 64 +++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/18shilue/006/026.txt b/18shilue/006/026.txt index 6a74e480232..3f7c1ba6154 100644 --- a/18shilue/006/026.txt +++ b/18shilue/006/026.txt @@ -1,41 +1,31 @@ -# text = 適有鬻是器者 -1 適 適 VERB v,動詞,行為,移動 _ 2 nsubj _ Gloss=go-to|SpaceAfter=No -2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No -3 鬻 鬻 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 6 acl _ Gloss=nourish|SpaceAfter=No +# text = 適有鬻是器者宣王使執之其人逃於道見棄女哀其夜號而取之逸於褒 +1 適 適 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 advmod _ Gloss=regard-single-mindedly|SpaceAfter=No +2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No +3 鬻 鬻 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 acl _ SpaceAfter=No 4 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 5 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 5 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 3 obj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 6 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 2 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No - -# text = 宣王使執之 -1 宣 宣 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 2 compound _ Gloss=Xuan|SpaceAfter=No -2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No -3 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No -4 執 執 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 ccomp _ Gloss=hold|SpaceAfter=No -5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 4 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No - -# text = 其人逃 -1 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 2 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No -2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No -3 逃 逃 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=run-away|SpaceAfter=No - -# text = 於道見棄女 -1 於 於 VERB v,動詞,存在,存在 _ 4 advcl _ Gloss=go-into|SpaceAfter=No -2 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 1 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No -3 見 見 AUX v,助動詞,受動,* _ 4 aux _ Gloss=[PASS]|SpaceAfter=No -4 棄 棄 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=abandon|SpaceAfter=No -5 女 女 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 4 obj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No - -# text = 哀其夜號而取之 -1 哀 哀 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No -2 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 3 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No -3 夜 夜 NOUN n,名詞,時,* _ 4 nmod _ Gloss=night|SpaceAfter=No -4 號 號 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 conj _ Gloss=shout|SpaceAfter=No -5 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No -6 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ 1 conj _ Gloss=take|SpaceAfter=No -7 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 6 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No - -# text = 逸於褒 -1 逸 逸 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flee|SpaceAfter=No -2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No -3 褒 襃 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 obl _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No +7 宣 宣 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 8 compound _ Gloss=Xuan|SpaceAfter=No +8 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No +9 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No +10 執 執 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 ccomp _ Gloss=hold|SpaceAfter=No +11 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 10 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No +12 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 13 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No +13 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No +14 逃 逃 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=run-away|SpaceAfter=No +15 於 於 VERB v,動詞,存在,存在 _ 18 advcl _ Gloss=go-into|SpaceAfter=No +16 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 15 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No +17 見 見 AUX v,助動詞,受動,* _ 18 aux _ Gloss=[PASS]|SpaceAfter=No +18 棄 棄 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=abandon|SpaceAfter=No +19 女 女 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 18 obj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No +20 哀 哀 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No +21 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 22 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No +22 夜 夜 NOUN n,名詞,時,* _ 23 nmod _ Gloss=night|SpaceAfter=No +23 號 號 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 conj _ Gloss=shout|SpaceAfter=No +24 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 25 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No +25 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ 20 conj _ Gloss=take|SpaceAfter=No +26 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 25 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No +27 逸 逸 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flee|SpaceAfter=No +28 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 29 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No +29 褒 襃 PROPN n,名詞,人,名 _ 27 obl _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No -- GitLab