# text = 萬章問曰 1 萬 萬 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 章 章 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 advmod _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 4 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 人有言 1 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 3 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No # text = 至於禹而德衰 1 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 禹 禹 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 obl _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 5 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 6 nsubj _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 6 衰 衰 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 1 conj _ Gloss=decline|SpaceAfter=No # text = 不傳於賢而傳於子 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 傳 傳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 2 obl _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 5 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 6 傳 傳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 conj _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 7 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 8 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 obl _ Gloss=child|SpaceAfter=No # text = 有諸 1 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 2 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs 1 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No # text = 孟子曰 1 孟子 孟子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 NameType=Prs 2 nsubj _ Gloss=Mencius|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 否 1 否 否 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 0 root _ Gloss=not-so|SpaceAfter=No # text = 不然也 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 0 root _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No